¿lo ves? Si me pesas por lo que valgo, peso muy poco. | Open Subtitles | أترى، لو قارنتني بالربح فأنا لا أساوي سوى القليل. |
Te mostraré. valgo por dos iguales a ti con sus aires y gracias. | Open Subtitles | سأريك، أنني أساوي ضِعْف أمثالك من المتنمقين والمتسلقين |
Estuve revisando las finanzas de LuthorCorp y resulta que valgo 5 veces más de lo que me ofreces. | Open Subtitles | راجعت كشوفات شركة لوثر كورب المالية وأتضح إني أساوي 5 أضعاب ماتعرضه علي |
Participación en las acciones, genial pues en este mercado valgo la mitad que antes. | Open Subtitles | خيارات أسهم وهذا أمر رائع, و لأنه يبدو لي أن في سوق العمل لأني أساوي نصف ما كنت عليه |
¡Toda mi vida me hiciste creer que sólo valía lo que pagaran por mí! | Open Subtitles | طوال حياتي جعلتني أصدق أنني لا أساوي إلا ما يدفعه لي الرجال |
valgo miles de millones. Las mujeres se me tiran encima. | Open Subtitles | إنّي أساوي بليون دولار، إنّ النساء يرمين أنّفسهن أمامي بما تعنيه الكلمة. |
valgo más muerto que vivo. | Open Subtitles | أنا أساوي الكثير وأنا ميت عن كوني على قيد الحياة. |
Solo deme una oportunidad para demostrarle que valgo más viva que muerta. | Open Subtitles | فقط أعطني فرصة لأثبت لك أني حيةً أساوي أكثر مما أنا عليه ميته |
Pero es bueno saber que al menos valgo dos minutos. | Open Subtitles | لكن من الجميل معرفة أني أساوي دقيقتين من وقتك. |
Dijo que no lo valgo sin el algoritmo. | Open Subtitles | لقد قال أنّني لا أساوي شيئاً بدون نظامي الحسابي |
Si no lo puedo tener conmigo, incluso si alguien piensa que valgo algo, no lo valgo. | Open Subtitles | إذا لم أتمكن من أخذه معي ، حتى لو كان أحدهم يعتقد أنّني أساوي شيئاً ، فهو مخطئ |
Y no valgo tres millones. Ahora valgo 18. | Open Subtitles | وأنا لم أعد أساوي ثلاثة ملايين، إنها 18 الآن. |
valgo más de tres mantas y un caballo, suficiente para que consiga a esa mujer blanca marcada. | Open Subtitles | أنا أساوي أكثر من ثلاثة بطانيات وحصان كفاية لتصل لتلك المرأة البيضاء الموسومة |
Probablemente en prisión, conseguir cambiar por un paquete de cigarrillos valgo por lo menos una caja de cartón | Open Subtitles | على الأرجح في السجن يتم مبادلتك لأجل علبة سجائر أنا أساوي كرتوناً على الأقل |
no puedes tratarme con un don nada se que todavia valgo algo vamos, chicos. | Open Subtitles | لا تستطيع معاملتي وكأنني نكرة أنا أعلم أنني أساوي شيئا هيّا، يا رفاق |
Estás bromeando. Para ellos, no valgo nada en absoluto. | Open Subtitles | أنت تمزح، بالنسبة إليهم، لا أساوي شيئاً |
No soy nadie, lo sé. No valgo nada. | Open Subtitles | أنا نكرة أفهم هذا، لا أساوي شيئاً |
Entonces, ¿piensas que no valgo nada? | Open Subtitles | إذا, هل تعتقد بأنني لا أساوي شيئا؟ |
Hace como un año, mi empresa cotizó en la bolsa y acto seguido yo valía mil millones de dólares. | Open Subtitles | و منذ عام انتشر اسمي و أصبحت أساوي ملايين بين يوم و ليلة |
Hace como un año, mi empresa cotizó en la bolsa y acto seguido yo valía mil millones de dólares. | Open Subtitles | و منذ عام انتشر اسمي و أصبحت أساوي ملايين بين يوم و ليلة |
Pero nunca me imaginé que valía $10 millones de dólares. | Open Subtitles | فقط لم أكن أعرف بأنني أساوي عشر ملايين |