"أستطيع أن أفهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedo entender
        
    • entiendo por
        
    • lo entiendo
        
    • puedo comprender
        
    • Puedo ver
        
    • entiendo a
        
    • Puedo entenderlo
        
    • podía comprender
        
    puedo entender que un tío no quiera compartir. Quiero decir, algunas cosas son personales. Open Subtitles أستطيع أن أفهم رغبة الرجل في عدم المشاركة أعني، بعض الأمور شخصيّة
    Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó. UN إنني لا أستطيع أن أفهم منطق اقتباس شيء لم يكن موجودا في اليوم الذي نقول إنه تم الاتفاق عليه فيه.
    A título personal, no puedo entender que toda África pueda estar representada sólo por el Presidente de nuestro Grupo este mes. UN وأنا شخصيا لا أستطيع أن أفهم كيف لم يكن ممكنا أن تُمثل أفريقيا بأكملها إلا بواسطة رئيس مجموعتنا لهذا الشهر.
    entiendo por qué puede haber preocupación acerca de la seguridad de esta manipulación genética. TED والآن أستطيع أن أفهم لماذا هناك قلق حول الأمن لهذا المستوى للتلاعب الجيني.
    Claro que no lo entiendo. Con el modo en que la trata. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفهم اطلاقا أن يعاملك بتلك الطريقة
    Estás muerto" no puedo comprender como usted permite... Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا قد.. لا أستطيع أن أفهم لماذا قد..
    No puedo entender cómo las resoluciones de la Organización de todos los países del mundo no se respetan. ¿Qué son las Naciones Unidas? UN لا أستطيع أن أفهم كيف لا تحترم قرارات منظمة لجميع بلدان العالم.
    puedo entender que alguna de las otras no tengan esposos, pero no Ud. Open Subtitles أستطيع أن أفهم عدم حصول البقيّة على أزواج، إيّاكِ.
    No puedo entender porque te has vuelto tan sensible por una pequeña flor. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا كنت قد أصبحت عاطفي جدا حول زهرة صغيرة.
    No puedo entender cómo no han ganado ningún torneo en 15 años. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم كيف أنهم لم يحققوا أيّ بطولة دوري منذ 15 عاماً
    No puedo entender como una chica ambiciosa como Seema se haya casado con Rahul. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم شيئا لماذا لفتاة طموحة مثل سيما أن تتزوج راهول؟
    Hace tanto calor aquí... y no puedo entender esta cosa estúpida. Open Subtitles إن الجو حار جداً هنا و لا أستطيع أن أفهم على هذا الشيئ الغبي
    Pero no puedo entender... si has incrementado tu vida o tu dolor. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أفهم حياتك تكبر أم ألمك
    Estos cantoneses, no puedo entender nada de lo que dicen. Open Subtitles هذه اللهجـة الغريبة، لا أستطيع أن أفهم كلمة واحدة عندمـا يتحدثون.
    Disculpe, necesito que se calme no puedo entender lo que dice. Open Subtitles آسف ، انت بحاجه الى ان تهدئ لا أستطيع أن أفهم ما تقوله
    puedo entender por qué tu novio no quería preocuparte. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا حبيبك لم يرد أن يقلقكِ
    Ahora puedo entender la necesidad de un poco de expresión personal. Open Subtitles الآن أستطيع أن أفهم الحاجة للقليل من التعابير الشخصية
    No entiendo por qué lo matarían por dinero falso. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا قد يقتله احد بسبب تزوير اموال
    No lo entiendo, en mi familia nadie media más de 1'8m. A mi me daba mucha vergüenza. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم ، فلا يوجد أحد في عائلتي يزيد طوله عن 3.6 قدم ، هذا يدهشني
    Puedo ver por qué usted no quería que nada se metiera en su camino. Open Subtitles أستطيع أن أفهم عدم رغبتك بعدم إعتراض أمر طريقك
    Incluso hablando como él, no entiendo a lo que se refiere. Open Subtitles حتى عندما أتكلم بدلاً منه لا أستطيع أن أفهم ما يعنيه
    Puedo entenderlo. Mi esposa también está en el hospital. Open Subtitles أستطيع أن أفهم ذلك فزوجتي بالمستشفى أيضا
    No podía comprender cómo podías hablar con la gente otra vez. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفهم كيف امكنك أن تتكلّم مع الناس ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus