"أستطيع الوثوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedo confiar en
        
    • podía confiar en
        
    • pudiera confiar en
        
    • en quien confiar
        
    • quien pueda confiar
        
    Y aun así me ofreciste la mano, lo que significa que querías que viera que puedo confiar en ti. Open Subtitles و مع ذلك تعرض عليّ المساعدة مما يعني بأنكَ تودّ معرفة إن كنتُ أستطيع الوثوق بك
    No, no lo es... este resultado significa que no puedo confiar en ti. Open Subtitles لا ليس كذلك. هذه النتيجَه تعني أنني لن أستطيع الوثوق بك.
    Por lo tanto, no puedo confiar en ellos... y ellos tampoco confían en mí. Open Subtitles لذا، أنا لم أعد أستطيع الوثوق فيهم وهم لا يثقون في
    Sabía que podía confiar en tu Simbad para que nos trajera la lámpara. Open Subtitles "كنت أعلم أننى أستطيع الوثوق فى "سندباد لكى يحضر المصباح لنا
    ¡Gaby! Si no puedo confiar en ti, no creo que pueda estar contigo. Open Subtitles إن كنت لا أستطيع الوثوق بك فأعتقد أنه لا يمكنني أن أكون معك
    Se que puedo confiar en ti Open Subtitles إذا قال أيني أني أستطيع الوثوق به فسأفعل
    Su recomendación del restaurante fue tan terrible que no veo cómo puedo confiar en su recomendación médica. Open Subtitles توصيتك بالمطعم كانت بشعة لا أستطيع الوثوق بنصيحتك الطبية
    Si no puedo confiar en ti, no puedo arriesgar mi vida por ti. Open Subtitles إذا كنت لا أستطيع الوثوق بك لا أستطيع وضع حياتي على المحك من أجلك
    A veces pasan cosas que no puedes saber, y necesito saber que puedo confiar en ti. Open Subtitles أحياناً هناك أشياء تحدث والتي لا يمكنكِ أن تعلمي عنها شيئاً وأحتاج أن أتأكد من أنني أستطيع الوثوق بكِ حول ذلك.
    He instalado cámaras de seguridad para pillarla, así que ya que no puedo confiar en ella, voy a necesitar que tengas más responsabilidades... Open Subtitles ركبت كميرات مراقبه لأقبض عليها متلبسه بما أنني لا أستطيع الوثوق بها سأحتاجكِ أن تمسكي المزيد من المسؤوليات
    ¿Cómo sé que puedo confiar en ti? Open Subtitles كيف أعرف أنّي أستطيع الوثوق بك؟
    ¿Cómo esperas que te represente cuando ni siquiera puedo confiar en ti? Open Subtitles كيف تتوقعين منّي تمثيلك وأنا لا أستطيع الوثوق بك؟
    Así que el hecho de que aún te preocupes por eso... significa que puedo confiar en ti. Open Subtitles فالحقيقه هي, إنك لا تزالين تهتمين بشأن ذلك هذا يعني أنني أستطيع الوثوق بك
    Si no puedo confiar en ella, ¿cómo puedo confiar en algo de todo esto? Open Subtitles إذا لم أستطع بأن أثق بها كيف أستطيع الوثوق بأي شيء من هذا ؟
    No puedo confiar en las palabras, pero puedo creer en lo que siento con mi cuerpo. Open Subtitles ،أنا فقط لا أستطيع الوثوق بالكلمات لكنني أستطيع تصديق ما يشعر به جسدي
    Apelar a mi instinto maternal no cambia el hecho de que no puedo confiar en ti. Open Subtitles إستعطاف غريزة الأمومةِ لدي لا يغير من حقيقة أنني لا أستطيع الوثوق بك
    La única cosa que un operático y su controlador necesitan es confianza, y yo no puedo confiar en ti. Open Subtitles شيئًا واحدًا هو أن ناشطة ومساعدها يحتاجون للثقة وأنا لا أستطيع الوثوق بكِ
    No sabía si podía confiar en ti o no. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم اذا كنت أستطيع الوثوق بك او لا
    Sabía que podía confiar en usted si creía que merecía mi confianza. Open Subtitles علمتُ بأنني أستطيع الوثوق بكِ إن اعتقدتِ بأنني جدير بنيل ثقتكِ
    Me disculpo por no decirlo antes, no sabía si podía confiar en ustedes. Open Subtitles أعتذر على عدم إخباركم مِنْ قبل لكنْ كان عليّ التأكّد أنّي أستطيع الوثوق بكم
    Y te dejaría, si pudiera confiar en tí. Open Subtitles و سأسمح لك إذا كنت أستطيع الوثوق بك.
    Necesito a alguien en quien confiar. Open Subtitles أحتاج إلى شخص أستطيع الوثوق به.
    Con lo que he pasado, necesito a una compañera a mi lado, alguien en quien pueda confiar. Open Subtitles .. مما مررت به ،فأنا بحاجة لشريك حياة إلى جانبي شخص أستطيع الوثوق به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus