"أستطيع فعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedo hacer
        
    • puedo hacerlo
        
    • pueda hacer
        
    • podría hacer
        
    • podía hacer
        
    • puedo hacerle
        
    • podré hacer
        
    • capaz
        
    • puedo seguir
        
    • pudiera hacer
        
    • poder hacer
        
    • pueda hacerlo
        
    • podré hacerlo
        
    • podría hacerlo
        
    No me queda mucho tiempo... y yo no puedo hacer lo que debería. Open Subtitles ليس لدى الكثير من الوقت ولا أنا أستطيع فعل ما يجب
    No puedo hacer éso. He estado encerrado en hospitales los últimos seis meses. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك لقد ظللت في المستشفيات طيلة ستة أشهر
    - Correcto. Pero no puedo hacer eso mientras estoy atado a esta maldita silla. Open Subtitles صحيح لكنني لا أستطيع فعل هذا بينما أنا مربوط بهذا الكرسي اللعين
    Lo siento, no puedo hacerlo. Les daré una lista de ingenieros muy buenos. Open Subtitles أنا لا أستطيع فعل ذلك أستطيع أن أعطيك قائمة بأفضل المهندسين
    Hay que sedar a su hija pero no puedo hacer nada sin su autorización. Open Subtitles علينا أن نسكّن آلام ابنتك، لا أستطيع فعل شيء من دون إذنك.
    No puedo hacer nada hasta que ponga mis manos en los huesos. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء حتى أضع يدي على العظام
    Sé que no estás allí pensando que no puedo hacer esto yo solo, ¿o sí? Open Subtitles أعرف أنّك لست هناك تفكّر أنني لا أستطيع فعل ذلك بنفسي، أليس كذلك؟
    Es mi respuesta, mi actitud a la opresión la que puedo controlar y sobre la cual puedo hacer algo. TED إنها إستجابتي، طريقتي، سلوكي، مع الطاغي هو الشيء الذي أملك السيطرة عليه وهو الشيء الذي أستطيع فعل شيئ تجاهه.
    Nadie me juzga, así que puedo hacer lo que quiero, ¿saben? TED أنا متحررةٌ من حكم الآخرين. وبذا أستطيع فعل أي شيء.
    Lo sé, lo sé. Pero le dije, Yo no puedo hacer nada. ¿No lo entiendes? Open Subtitles أعلم، لكن كما قلت لا أستطيع فعل شيء ألا تفهم؟
    Esta noche no puedo hacer nada, lo buscaré en la mañana. Open Subtitles لا أستطيع فعل شئ الليلة ، سأبحث عنه فى الصباح
    Estoy libre todo el día y a las 8 ya no puedo hacer nada. Open Subtitles أستطيع فعل كل ما أريد فعله طوال النهار. ولكن عند الساعة الثامنة كل شيء ينتهي.
    Ya metí la pata y no puedo hacer nada. Mírese. Open Subtitles لا لا، كل شئ فوضى الآن ولا أستطيع فعل شئ حيال ذلك
    Me pides que ayude a un convicto. No puedo hacer eso. Open Subtitles أتطلب مني مساعدة مجرم مدان ، أنا لا أستطيع فعل ذلك
    No puedo hacer lo que Ud. Lléveles a un lugar seguro. Open Subtitles أنا لا أستطيع فعل ما تستطيع فعله عليك أن تاخذ هولاء الناس الى بر الامان
    Aprecio sus sentimientos, muchos cubanos los tienen, pero yo no puedo hacer nada. Open Subtitles أقدر تعاطفكم ولقد سمعتُ من الكثير من الوطنيين الكوبيين ولكنني لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك
    La Tía Louisete, te ha atormentado por dos semanas ... y, finalmente, me ha mostrado Que puedo hacer algo bien. Open Subtitles عمتي لقد عذبتني لأسبوعين لكنني أخيراً سأريك أنني أستطيع فعل شيء صحيح
    y realmente no puedo hacerlo sin explicar lo que había pasado antes. Open Subtitles وأنا لا أستطيع فعل ذلك دون شرح ما سبق ذلك
    Te van a electrocutar, y no hay nada que pueda hacer al respecto. Open Subtitles سوف يعدمونك ولن أستطيع فعل شيء بهذا الشأن
    Si pudiera ver quien la emitió, entonces podría hacer algo al respecto. Open Subtitles لوعرفت من الذي قدمه حينها ربما أستطيع فعل شيء ما
    Bueno, le dije: "Será mejor que me vaya". No podía hacer nada por ella. Open Subtitles "قلت : "من الأفضل أن أذهب لم أستطيع فعل شىء من أجلها
    No, no puedo hacerle eso a mi querida amiga y compañera de trabajo Open Subtitles انا لا أستطيع فعل هذا لصديقي العزيز وشركي بالعمل
    Si avisas a la poli no podré hacer nada. Open Subtitles أنكِ تعرفين أنه إن أخبرتِ الشرطة لن أستطيع فعل شئ
    Te digo que soy capaz de hacerlo. Open Subtitles أعتقد أنّي أستطيع فعل هذا ثانية
    Nina, sabes lo mucho que me importas... pero no puedo seguir haciendo esto. Open Subtitles نينا , تعرفين كم أهتم لأمرك لكني لا أستطيع فعل ذلك
    Si pudiera hacer esto solo, lo haría. Open Subtitles .. إن كنت أستطيع فعل هذا وحدي فكنت سأفعلها
    Dios, quisiera ser así. Quisiera poder hacer ese tipo de cosas. Open Subtitles إلهي ، أتمنى لو أستطيع أن أكون كذلك أتمنى لو أستطيع فعل هذا النوع من الأمور
    Papá, al principio pensé que esto era buena idea, pero no estoy tan segura de que pueda hacerlo. Open Subtitles أبي، ظننتُ أنّ هذه فكرة سديدة في البداية، ولكن لا أعتقد أنّي أستطيع فعل ذلك.
    Me alegro de que la estéis mimando, porque yo ya no podré hacerlo. Open Subtitles أنا سعيد أنكم تدلعونها لأنني لن أستطيع فعل ذلك بعد الآن
    - No te rías, podría hacerlo. - Eso es lo que me temo. Open Subtitles ـ لا تضحك، أنا أستطيع فعل ذلك ـ هذا ما كنت أخشاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus