"أستطيع قوله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que puedo decir
        
    • puedo decir es
        
    • puedo decirte
        
    • puedo decirles
        
    • que pueda decir
        
    • que puedo decirle
        
    Lo único que puedo decir es de algo que tiene que ver con válvulas. Open Subtitles أجل، كل ما أستطيع قوله هو أن هنالك خطب ما في الصمامات
    Todo lo que puedo decir es que si esto funciona seré libre. Open Subtitles كلّ ما أستطيع قوله أنه إذا نجح الأمر سأصبح حراً
    Todo lo que puedo decir es que tu padrastro marcó el camino. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو أن زوج والدتك قاد الطريق
    Lo que puedo decir es que vestía como los tipos del video... y que estaba mirando muy raro. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو كان يرتدي ملابس كالأشخاص في شريط الفيديو وبدى غاضباً جداً
    Desde mi perspectiva de Presidente, todo lo que puedo decir es que, pese a lo que ocurrió posteriormente, logramos establecer una nueva coalición para reavivar una Comisión de Desarme inactiva. UN ومن وجهة نظري كرئيس، فإن كل ما أستطيع قوله هو أنه رغم التطورات اللاحقة، فقد نجحنا في إنشاء تحالف جديد لإنعاش هيئة نزع السلاح الخامدة.
    Esto es lo que puedo decir sobre nuestro compromiso con la paz respecto de la diversidad dentro de nuestras fronteras. UN هذا ما أستطيع قوله عن التزامنا بالسلام واحترام التنوع داخل حدودنا.
    Todo lo que puedo decir es que debemos estar preparados para lo peor que pueda pasar. TED ما أستطيع قوله هو أنه يتعين علينا الاستعداد لسيناريو أسوأ الحالات.
    Y todo lo que puedo decir sobre esto es: Por qué estamos combatiéndolo? TED وكل ما أستطيع قوله عن هذا : لماذا نحاربه ؟
    Que es más de lo que puedo decir de este rey. Open Subtitles الذي كان أكثر مما أستطيع قوله في هذا الملك
    Todo lo que puedo decir es que... que... lo destrocé. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله أنني.. أنني.. اقترفت أخطاءً جسيمة
    Todo lo que puedo decir es que este no era mi intención. Open Subtitles فكل ما أستطيع قوله , أن هذا لم يكن مقصدي بالمرة
    Um, no puedo decirle quién. Todo lo que puedo decir, es que es muy bella. Open Subtitles لا أستطيع أخبارك من كل ما أستطيع قوله أنها جميله جداً
    En serio, la única cosa buena que puedo decir de haberme casado contigo .. Open Subtitles جدياً , أقصد , أفضل شئ أستطيع قوله عن زواجي بك
    Pero lo que sí puedo decir es que esas granadas de mano muy probablemente hayan sido arrojadas por la propia multitud, por los propios manifestantes. UN ولكن ما أستطيع قوله هو أن تلك القنابل اليدوية قد أُلقيت على الأرجح من الجمهور نفسه، أي جمهور المحتجين.
    Sólo hay una cosa que puedo decirte. Open Subtitles لمَ ؟ هناك أمرٌ واحدٌ فقط أستطيع قوله لكِ.
    lo que puedo decirles ahora... Open Subtitles ما أستطيع قوله الآن لكم هو أننا سنحارب جواً
    Bueno, si realmente ha perdido su autoestima, ... no hay nada que pueda decir para hacer que vuelva. Open Subtitles إذا فقد رجولته بالفعل لا شئ أستطيع قوله سيعيدها له
    Lo que puedo decirle es que el trabajo que me dio fue respuesta a la oración de mi familia. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله لك بهذه الوظيفه كنت الاستجابه لصلوات عائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus