"أستعير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • prestas
        
    • prestado
        
    • prestarme
        
    • presta
        
    • prestada
        
    • Préstame
        
    • prestar
        
    • prestados
        
    • me prestes
        
    • llevarme
        
    • coger
        
    • prestaras
        
    • prestadas
        
    ¿Me prestas tus pantaletas 10 minutos? Open Subtitles أبالإمكان أن أستعير ملابسكِ الداخليّة لمدّة عشر دقائق؟
    - ¿Me prestas eso un segundo? Open Subtitles هل أستطيع أن أستعير ذلك من لثانية واحده ؟
    Le di descuento así que me dejará tomar prestado estas cosas por esta noche. Open Subtitles لقد عقدت صفقة معها جيدة. لقد سمحت لى أن أستعير هذا الليلة.
    Por desgracia, no tengo ningún arma. Tendrás que prestarme tu cuchillo. Open Subtitles لسوء الحظ فليس معي سلاح , عليّ أن أستعير سكينتك
    O me presta sus discos o me mudo a vivir con Ud. Open Subtitles حسنا ، إما أن أستعير كل ألبوماتك أو أننى سأذهب
    Esta noche, trabajo en la Morgue Podría robar quiero decir, "pedir prestada" algo de información al laboratorio forense, a ver si hay algo que la Policía no haya contado a los medios. Open Subtitles سأعمل في المشرحه الليله يمكنني أن أسرق أعني، أستعير بعض المعلومات من معمل الطب الشرعي أري أذا كان هناك بعض الاشياء قد أخفتها الشرطه عن وسائل الاعلام
    ¡Oye, viejo! ¿Me prestas el carrito por 10 dólares? Open Subtitles يا، رجل دعني أستعير عربتك مقابل 10 دولارات؟
    No puedo conseguir mis manos de ellos, al igual que / / esto. ¿Me prestas tu bici? Open Subtitles التصرف كما قلت هل بالإمكان أن أستعير دراجتك؟
    ¿Me prestas la radio? La mía no sirve. Open Subtitles هل يمكننى أن أستعير راديو بتاعك , الراديو بتاعى عاطل
    ¿Me prestas tu auto por unos días solo para hacer esto? Open Subtitles أيمكن أن أستعير سيارتك ليومان فقط لأفعل ذلك؟
    Vete al infierno. ¿Me prestas tu celular? Open Subtitles عليك اللعنة هل يمكنني أن أستعير هاتفك الخلوي؟
    Esa fue la única vez que cogí prestado el coche sin preguntar. Open Subtitles تلك كانت المرة الوحيدة التي أستعير فيها السيارة بدون سؤال.
    He pensado tener los ojos llorosos y pedirte prestado tu pañuelo Open Subtitles ظننت أنه ربما علي أن أبكي ثم أستعير منديلك
    Pero con mi magia puedo tomar prestado lo que hay aquí dentro. Open Subtitles لكن بالسحر يمكنني أن أستعير ما بداخل هذه
    ¿Podría usted prestarme esta carta, Monsieur? Open Subtitles هل يمكنني أن أستعير هذا الخطاب يا سيدي ؟
    ¿Puedes prestarme tu camioneta durante un par de horas? Quiero ir a la ciudad. Open Subtitles ممكن أستعير شاحنتك لمدة ساعتين أريد الذهاب للمدينة
    Quizá puedas prestarme la tuya si... si te parece bien. Open Subtitles ربما يمكنني أستعير عصاتك اذا لم يكن لديك مانع
    Comandante, ¿me presta su formidable arma? Open Subtitles أيها الآمر، هل لي أن أستعير ذاك السلاح المرعب خاصتك؟
    Quizá me ve tomando prestada su vida para no tener que vivir la mía. Open Subtitles ربما يراني وأنا أستعير حياته حتى لا أعيش حياتي الخاصة
    Préstame algo, lo que sea. Open Subtitles فقط دعينى أستعير شيئاً ما أى شىء
    ¿Me puedes prestar tu carro esta noche otra vez? -Claro Open Subtitles هل أستطيع أن أستعير سيارتك مُجددا ً الليلة ؟
    Si gano esa cosa, incrementará mi curriculum y me hará incluso más indispensable... y a ti, si puedo pedirte prestados a tus estudiantes. Open Subtitles إذا فزتُ بهذا الشيء، سوف يضيف لملفي ويجعل وجودي لا غني عنه أكثر.. و أنت، إذا أستطعت أن أستعير طلابك.
    Necesito que me prestes el buen doctor unos minutos, luego me pondré al día. Open Subtitles أريد أن أستعير الدكتور . الجيّد لبضعة دقائق، ثمّ سألحق بكما
    Hágalo de todos modos. ¿Puedo llevarme esto por un rato? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن أستعير هذا للفترة القليلة؟
    Me he tomado la libertad de coger unos cuantos pies de cuerda de aquel rollo. Open Subtitles لقد سمحتُ لنفسي أن أستعير هذه الأقدام القليلة من لفة الحبال
    mi piso no esta acabado y queria que me prestaras detergente. Open Subtitles مكاني الجديد لم يعد وأردت أن أستعير منظفاً
    Vale, ¿puedo tomar prestadas veinte mil rupias? Open Subtitles حسناً ، هل يمكن لي أن أستعير 20.000 ألف روبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus