"أسلحتكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • armas
        
    • arma
        
    • pistolas
        
    • fuego
        
    • disparen
        
    Consíguele a Rupert su trato o no voy a responder mi teléfono cuando Hughes llame por tu cargamento de armas. Open Subtitles قومي بعمل أستئناف لحكم روبرت. أو لن أقوم بالرد على الهاتف عندما يتصل هيوجز بشأن شحنة أسلحتكم.
    Cuando lleguen a los árboles, recuerden quitar la arena de sus armas. Open Subtitles وحين تصلوا لخط الأشجار، تذكروا أن تنظفوا أسلحتكم من الرمال
    Dejen sus armas en la puerta, y las puertas en la entrada. Open Subtitles إتركوا أسلحتكم بجانب الباب و أي أبواب إضافيه بجانب المدخل
    Pero tus armas estaban cargadas, y ninguno de ustedes dudo. Me gusta. Open Subtitles لكن أسلحتكم محشوة، ولم يتردد أيّ واحد منكم، يعجبني ذلك.
    - ¿Cómo está su arma, artillero? Open Subtitles هل أسلحتكم جاهزة أيها المدفعية؟ كلها جاهزة
    Quiero que tiren sus armas, levanten las manos, y entren lentamente a este depósito. Open Subtitles أريدكم أن تضعوا أسلحتكم أرضًا وترفعوا أيديكم وادخلوا ببطئ إلى هذا المخزن
    Aunque sobreviváis a mis hombres, nunca me sobreviviréis a mí, no sin poderes o armas. Open Subtitles حتى لو نجوتم من رجالي، لن تنجوا مني، من دون قواكم أو أسلحتكم.
    En conclusión, preparen sus armas para librar una guerra sin cuartel contra todos nuestros enemigos. UN وختاماً، جهِّزوا أسلحتكم لشنّ حرب ضارية ضد جميع أعدائنا.
    Recoja sus cosas y Virgil le dará sus armas. Open Subtitles مرّ على المكتب وسيسلم لكم فيرجيل أسلحتكم
    Suelten sus armas, chicos, y acompáñenme al calabozo. Open Subtitles أتركوا أسلحتكم يا رجال و تعالوا معى إلى السجن
    Rebeldes súbditos, enemigos de la paz, echad vuestras furiosas armas al suelo Open Subtitles أيها المتمردون أعداء السلام ألقوا أسلحتكم الى الاض الى أسفل مع أسلحتكم
    Alto el fuego. Tiren sus armas afuera y salgan con las manos en la cabeza. Open Subtitles أوقفوا اطلاق النار,ارموا أسلحتكم و اخرجوا و أيديكم خلف رؤوسكم
    Coloquen sus armas en la línea de fuego con guardapolvos destapados. Open Subtitles ضعوا أسلحتكم على خط النار وغطّوها بالتراب.
    Están arrestados por cuatrerismo. ¡Dejen sus armas! Open Subtitles أنتم جميعا رهن الإعتقال لسرقة الخيول ألقوا أسلحتكم
    - ¡Burnside! Suelten las armas y levanten las manos. Open Subtitles ألقوا أسلحتكم وارفعوا أيديكم أو سنبدأ بإطلاق النار
    ¡Bajen sus armas y den dos pasos hacia atrás con las manos en alto! Open Subtitles أسقطوا أسلحتكم وإرجعوا خطوتين للخلف وايديكم للأعلى
    ¡Eco 2, este es el amigable Eco 3, baje sus armas! Open Subtitles هنا إيكو2، هنا أصدقاؤكم إيكو3، إخفضوا أسلحتكم
    Aproximen su barco. Bajen las armas. Voy a llamar al doctor. Open Subtitles اتركوا قاربكم وتعالوا واخفضوا أسلحتكم يا رجال
    Sus armas se fabricaron en Francia para la guerra del desierto. Open Subtitles أسلحتكم صنعت في فرنسا من أجل الحروب في الصحراء
    Está bajo arresto. Suelte su arma y prepárese para ser juzgado. Open Subtitles انتم رهن الاعتقال.ارموا أسلحتكم واستعدوا للحكم عليكم
    Seguro que jamás han sacado el arma. Open Subtitles أراهن على أنكم لم تشهروا أسلحتكم يوماً قط
    Muy bien, junten las pistolas. Esperemos afuera. Open Subtitles حسنا, ألتقطوا أسلحتكم ودعونا ننتظر بالخارج
    ¡Sheriff, alto ahí! No disparen. Repito, no disparen. Open Subtitles حضرة العميد، توقف، أخفضوا أسلحتكم أكرر، أخفضوا أسلحتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus