"أسهل مما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más fácil de lo que
        
    • más fácil que
        
    • mas fácil de lo
        
    Conocer su control remoto es más fácil de lo que pueda pensar. Open Subtitles التعرف على جهازك الخاص بالتحكم عن بعد أسهل مما تظن
    Engañar a los votantes terráqueos es más fácil de lo que creía. Open Subtitles خداع مصوّتي الأرض هؤلاء أسهل مما توقّعنا.
    Cuidado, que parece más fácil de lo que es. Open Subtitles حسناً الآن الأمر يبدو أسهل مما يبدو عليه، لذا كونوا حذرين
    Podría pasar sin 6 de ustedes más fácil de lo que podría pasar sin él. Open Subtitles بإمكانى أن أستبدل نصف دستة منكم أسهل مما يمكننى إستبداله
    Por la otra, es más fácil que antes porque ahora tenemos una coalición y un Gobierno estables, además del apoyo de la mayoría de los ciudadanos de Israel. UN ولكنها، من ناحية أخرى، أسهل مما كانت عليه من قبل، لأن لدينا في إسرائيل الآن ائتلافا مستقرا وحكومة مستقرة، ونحظى بدعم أغلبية المواطنين الإسرائيليين.
    Dudo que vaya tan lejos, quizás ella sea mas fácil de lo que yo creo.. Open Subtitles لم أعتقد أننا سنصل الى هنا لكنّ يظهر انها أسهل مما ظننت
    Los alpinistas mueren más fácil de lo que ud. piensa. Open Subtitles المتسلقون المكافحون يموتون أسهل مما كنتُ أعتقد.
    Encontramos interruptores. Fue más fácil de lo que pensé. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً لمساعدتنا لقد كان أسهل مما توقعت
    Besarla fue más fácil de lo que pensé. Creo que está algo desesperada. Open Subtitles للوصول اليها لجعل الخروج معي كان أسهل مما كنت اعتقد.
    Lo cual suena más fácil de lo que es porque Gran Mike es un gran acaparador y no le gusta salir de su casa. Open Subtitles ممابدا أسهل مما كان عليه لان ابا مايك يحتفظ بالاغراض ولايحب ترك منزله
    Ohh, destruir este club será más fácil de lo que creí. Open Subtitles اسقاط هذا النادي سوف يكون أسهل مما توقعت
    Hoy, si tengo que ser honesto, fue más fácil de lo que esperaba. Open Subtitles اليوم ،إذا كان يجب علي أن أكون صادقا فلقد كان أسهل مما توقعت
    Todo esto de cuidar niños es mucho más fácil de lo que creía. Open Subtitles هذا كله عمل من اجل الاعتناء بالاطفال انها طريقه أسهل مما اعتقدت
    ¡Hombre! Quedarme en esta dieta de chuletas de cerdo es más fácil de lo que pensaba Open Subtitles البقاء على نظام غذائي كلّه لحم خنزير، أسهل مما ظننت
    Por una vez fue más fácil de lo que pensaba que iba a ser. Open Subtitles حسنا، لمرة واحدة، وكان ذلك أسهل مما ظننت أنه كان على وشك أن.
    más fácil de lo que lo es para mí, porque tú lo has elegido y yo no. Open Subtitles إنّه أسهل مما هو عليّ، لأنك إخترت ذلك وأنا لم أفعل.
    Tío, lo haces sonar más fácil de lo que en realidad es. Open Subtitles يارجل,انت تجعل الامر يبدو أسهل مما هو عليه
    Perderse es más fácil de lo que crees. Open Subtitles ـ أنه أسهل مما تظن أن تضيع ـأنهلا يتعلق..
    Ahora bien, suena más fácil de lo que es porque la estructura en realidad se parece más a este diagrama de anticuerpos azul amarrado a su sitio de fijación amarillo. Y como pueden imaginar, es mucho más difícil trabajar con estas estructuras tridimensionales. TED الآن, هذا يبدو أسهل مما هو عليه لأن تركيبه يبدو في الواقع كهذا الرسم الأزرق للجسم المضاد متصل بموقع الإتصال الأصفر و كما يمنكم أن تتخيلوا, تلك التركيبات ثلاثية الأبعاد صعب جدا العمل عليها.
    Fue una presa más fácil de lo que esperaba. Open Subtitles لقد كانت فريسة أسهل مما كنتُ أتوقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus