"أشعر كأنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me siento como
        
    • Siento que estoy
        
    • Siento como si
        
    • siente como
        
    • Siento como que
        
    • siento que me
        
    • sentirme como
        
    • sentir como si
        
    No Me siento como tu hermano, Me siento como tu padre de trece años. Open Subtitles لا أشعر كأنني أخوك أشعر كأنني أبٌ يبلغ الثلاثة عشرة من العمر
    Me siento como Superman sin sus superpoderes Open Subtitles أنا أشعر كأنني سوبرمان بدون قواي
    No puedo dormir, Me siento como si hubiera ido al spin cycle. Open Subtitles ‫لا أستطيع النوم، أشعر كأنني ‫في دوامة تدور.
    Bueno, gracias a tu extorsión, Siento que estoy en el infierno. Open Subtitles لكن بسبب إبتزازك، أنا أشعر كأنني في الجحيم
    Siento como si enviara a mi hija a la escuela por primera vez. Open Subtitles يا للهول، أشعر كأنني أرسل ابني إلى المدرسة في يومه الأوّل.
    De hecho, cada vez que la veo, Me siento como un pez fuera del agua. Open Subtitles في الواقع, كلما أراك أشعر كأنني سمكة خارج النهر
    Me siento como Tom Cruise en Cóctel. Open Subtitles أشعر كأنني توم كروز في الكوكتيل.
    Me siento como un cerdo, pero estamos de vacaciones. Open Subtitles نعم .. أشعر كأنني خنزير لكن بربك .. نحن في عطلة
    Me siento como una Branch Davidian asiática. [NdT: secta protestante] Open Subtitles أشعر كأنني النسخة الآسيوية من الفرع الداوودي
    Me siento como esa chica que viene a tu casa cada seis meses cuando tu eres un niño y decide si sigues viviendo ahí o no. Open Subtitles أشعر كأنني تلك السيدة التي كانت تأتي لمنزلك كلستةأشهرعندماكنتطفل.. وتقرر إن ما كنت يجب أن تعيش هنا أم لا
    Caray, yo sólo estaba tratando de hacer lo correcto. Me siento como... Open Subtitles يا آلهي , كنت أحاول تربيتكم تربية صحيحة أشعر كأنني...
    Me siento como un hijo de perra jugando con él así. Open Subtitles الرجل هذا, صديقٌ جيد أشعر كأنني حقيرٌ لتلاعبي به بهذه الطريقة
    ¿Dónde demonios están Gupta y Manmeet? Me siento como un limpia calles del futuro. ¡Si! Esto no debería ser tan difícil. Open Subtitles أشعر كأنني منظف شوارع من المستقبل لا أتوقع أن هذا صعب
    Sí, Siento que estoy dejando mi cuerpo. Open Subtitles إنها تعطيني شعور كأنني أغادر جسدي, أشعر كأنني أغادر جسدي
    Y ahora Siento que estoy lista para volver con mi familia al menos con la familia que me queda. Open Subtitles والآن، أنا أشعر كأنني علي إستعداد للعودة إلي عائلتي علي الأقل للعائلة التي تبقت لدي
    Siento que estoy en un videojuego o algo así. Open Subtitles أشعر كأنني في لعبة فيديو الآن أو ما شابه.
    Siento como si enviara a mi hija a la escuela por primera vez. Open Subtitles يا للهول، أشعر كأنني أرسل ابني إلى المدرسة في يومه الأوّل.
    Señoras, Siento como si hubiera saboreado el arcoíris. Toda esta experiencia me hace sentir grandiosa. Open Subtitles آنستيّ ، أشعر كأنني تذوقت قوس قزح التجربة كلها تشعرني بالرضا حول نفسي
    Nunca estuve en una guerra, pero imagino que se siente como tu primer muerto. Open Subtitles لم أذهب غلى الحرب قط لكنني أشعر كأنني قتلت شخصاً
    Me siento como que estoy en Australia. Gracias por esto. Open Subtitles أشعر كأنني في أستراليا شكراً لكم على هذا
    Y siento que todos los días digo la verdad contra instituciones y personas que son más grandes que yo y fuerzas que son más poderosas que yo, y siento que me estoy cayendo de ese avión. TED وأشعر في كل يوم أقول فيه الحقيقة في وجه المؤسسات والأشخاص الأكبر مني، وما هو أقوى مني، أشعر كأنني أسقط من تلك الطائرة.
    Pero me gustó sentirme como una humana, aunque fuera temporalmente. Open Subtitles لكنه كان شيئاً جميلاً أن أشعر كأنني بشرية و لو فقط لبرهة قصيرة
    Me has hecho sentir como si estuviera vivo otra vez. Open Subtitles جعلتيني أشعر كأنني عدت للحياة، أليس هذا مضحكاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus