"أشك أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dudo que
        
    • Sospecho que
        
    • No creo que
        
    • dudo mucho que
        
    • sospechar que
        
    • sé si
        
    Dudo que si el tema se menciona entre ellos aun conociendo a mi interesante sobrino como ustedes ¿no creen que fue la forma de decirlo? Open Subtitles إننى أشك أن الموضوع قد طرح بينهما لكن بمعرفتى بإبن أختى كما تعرفه ألا تظن أنهما فى طريقهما لفتح الموضوع ؟
    Dudo que Freud hiciera esto alguna vez... pero cuando alguien se va, solemos hacer un brindis de despedida. Open Subtitles أشك أن فرويد جرب هذا لكن قبل ما يرحل احدهم نحن عادة نقترح عليه نخبا
    Dudo que Nirrti haya hecho una alianza con Anubis... es una renegada. Open Subtitles أشك أن تكون نيرتي في نفس حلف أنوبيس إنها مرتدة
    Ese es un plan noble, pero Sospecho que estaré muerto en un año. Open Subtitles هذه خطة نبيلة, و لكنني أشك أن أكون ميتا بعد عام.
    Aun así, Dudo que esos pudieran ayudarte con lo que tienes ahí... Open Subtitles ولكن أشك أن لديهم المعدات اللازمة لإصلاح مهما كان هذا
    Y Dudo que un tipo de 270 kilos se haga chequeos anuales. Open Subtitles و أشك أن رجل يزن 600 باوند يذهب للفحص السنوي
    Dudo que haya una pulgada de esta isla que no haya explorado. Open Subtitles أشك أن يوجد مكان هنا لم أستكشفه أتريدين الإنضمام لي؟
    Bueno, es una cama grande. Dudo que tenga una cobija tan grande. Open Subtitles حسنًا, إنّه سرير كبير أشك أن بطانية كبيرة تكون كافية
    ¿Oyes algo? ¡Oye, oye, oye...! Dudo que este edificio cumpla los códigos. Open Subtitles أتسمع شيئا؟ أشك أن هذا المبنى غير آمن قد تحرق
    Dudo que alguien haya visto alimentarse al atún rojo. TED أشك أن أحداً منكم قد رأى كيف يتم إطعام زرقاء الزعانف العملاقة
    Dudo que lo pueda hacer más claro, pero lo intentaré. Open Subtitles أخشى أننى لا أفهمك أشك أن بإمكانى أيضاح الأمر أكثر من ذلك لكنى سأحاول
    Están clamando por sangre. Dudo que hoy tengamos oportunidad de algo. Open Subtitles إنهم يطلبون الدماء ،إننى أشك أن يكون فى وسعنا ما نفعله اليوم
    No Dudo que mi noble amo vendrá... pues os respeta mucho. Open Subtitles لا أشك أن سيدي النبيل سيظهر.. كعادته دائماً، مليء بالاحترام والشرف
    Dudo que rinda esta clase de kilometraje. Open Subtitles أنا حقا أشك أن لديه هذا النوع الرسم الميلي
    Yo les desearía suerte, pero Dudo que ayudaría. Open Subtitles اتمى لكم الحظ , و لكنني أشك أن ذلك سيساعد
    Comprobaré a los heridos, pero Dudo que ninguno consiguiera salir de la enfermería. Open Subtitles سأفحص المصابين و لكني أشك أن يكون أحد منهم
    Siegfried y Roy crean muchas ilusiones, pero Dudo que sus novias se vistan así. Open Subtitles سيغفريد و روي قدما الكثير من الصور ولكني أشك أن صديقاتهم كن يلبسن هكذا
    Sospecho que esto pueda parece inverosímil para muchos. TED والآن، أنا أشك أن هذا أبعد ما يكون عن العديد منكم.
    Sospecho que algunos de Uds. también están insensibilizados. TED أنا أشك أن بعضًا منكم يشعر بالخدر اﻵن مثلي.
    Ahora que tus amigos saben de quien cuidar, No creo que te dé más problemas. Open Subtitles الآن بوجود أصدقائك يراقبون أشك أن هناك مشكلة
    dudo mucho que un virus vaya a saber cuál... es la diferencia entre nosotros y los Goa'uld. Open Subtitles أشك أن الفايرس سيعرف الاختلاف بيننا وبين الجواؤلد
    O podría sospechar que su presencia aquí es algo más que una coincidencia, que, tal vez, por razones propias acerca de las que estoy seguro que prefiero no preguntar, usted podría haberme seguido hasta aquí. Open Subtitles أو إني قد أشك أن وجودك هنا ليسبمجردصدفة، وهو ربما , لأسباب خاصة بك
    Canela, no sé si me entiendes. Open Subtitles لأني أشك أن راقصتي المفضلة في كاملوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus