certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional, que llevan los números I a VII, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول إلى السابع والخاصة بمركز التجارة الدولية. |
certifico que los estados financieros adjuntos de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, que llevan los números XVIII a XL, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، والمرقمة من الثامن عشر الى اﻷربعين. |
certifico que los estados financieros adjuntos de las Naciones Unidas, que llevan los números I a XVII, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة باﻷمم المتحدة، والمرقمة من اﻷول الى السابع عشر. |
certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional, que llevan los números I a VI, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرقمة من اﻷول الى السادس والخاصة بمركز التجارة الدولية. |
certifico que son correctos los estados financieros adjuntos del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, que llevan los números I a IV, las notas y los cuadros de apoyo. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية الملحقة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، المرقمة من اﻷول إلى الرابع، وبصحة الجداول والملاحظات الداعمة. |
certifico que los estados financieros adjuntos de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, que llevan los números XXII a XLV, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، المرقمة من الثاني والعشرين الى الخامس واﻷربعين. |
certifico que los estados financieros adjuntos de las Naciones Unidas, que llevan los números I a XXI, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة باﻷمم المتحدة، والمرقمة من اﻷول إلى الحادي والعشرين. |
certifico que los estados financieros adjuntos de la Universidad de las Naciones Unidas, numerados I a IV, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول الى الرابع والخاصة بجامعة اﻷمم المتحدة. |
certifico que los estados financieros adjuntos de la Universidad de las Naciones Unidas, numerados I a IV, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول إلى الرابع والخاصة بجامعة اﻷمم المتحدة. |
certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMT, que llevan los números I a V, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من اﻷول إلى الخامس والخاصة بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
certifico que los estados financieros adjuntos del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, que llevan los números I a IV, son correctos. | UN | وإنني أشهد بصحة البيانات المالية المذيلة والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
certifico que los estados financieros del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente que se adjuntan son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، التي تذيِّل هذا التقرير. |
3. certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, que llevan los números I a IV, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
certifico que los estados financieros de los fondos de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, que se adjuntan como cuadros I a IV, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، والمدرجة في تذييل هذه الوثيقة المرقمة من التذييل الأول إلى الرابع. |
3. certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, que llevan los números I a IV, son correctos. | UN | 3 - أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
3. certifico que los estados financieros adjuntos del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, que llevan los números I a IV, son correctos. | UN | 3 - أشهد بصحة البيانات المالية المذيلة والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
3. certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, que llevan los números I a IV, son correctos. | UN | 3 - أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
3. certifico que los estados financieros adjuntos del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, que llevan los números I a IV, son correctos. | UN | 3 - أشهد بصحة البيانات المالية المذيلة والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
certifico que los estados financieros adjuntos del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, que llevan los números I a IV, son correctos. | UN | وإني أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، المرقمة من الأول إلى الرابع. |
certifico que son correctos los estados financieros adjuntos del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, que llevan los números I a III, las notas y los cuadros de apoyo. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية الملحقة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، المرقمة من اﻷول إلى الثالث، وبصحة الملاحظات والجداول الداعمة. المدير التنفيذي برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |