"أصطحبك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llevarte
        
    • llevaré
        
    • llevo
        
    • te lleve
        
    • llevar
        
    • recogerte
        
    • llevarla
        
    • recogeré
        
    Me arrastraría sobre vidrio roto para llevarte a la fiesta de invierno. Open Subtitles سوف أزحف على الزجاج المكسور لكي أصطحبك إلى إجتماع شتوي
    Y antes de que digas nada, prometo llevarte a ver a Santa este año. Open Subtitles وقبل أن تقولي أي شيء أعدك أن أصطحبك لرؤية سانتا هذا العام
    Tendré que llevarte a cenar ahora mismo, aunque no te guste. Open Subtitles سأضطر لأن أصطحبك للعشاء سواء شئتى ام أبيتى؟
    Sé que no. Pero no te llevaré. Open Subtitles أنت على حق لن أصطحبك معي وهذا هو الموضوع
    Mañana por la mañana te llevaré allí, - si me prometes dormir esta noche. Open Subtitles سوف أصطحبك إلى هناك فى الصباح إذا وعدتنى بأن تنام الليل
    ¿La llevo algún sitio, señorita? Open Subtitles هل يمكننى أن أصطحبك لمكان ما أيتها الشابة ؟
    Vamos, déjame que te lleve a otro sitio a matarte y dejemonos de esta jodida mierda. Open Subtitles هيا، دعيني أصطحبك إلى مكان آخر وأقتلك، توقفي عن هذا
    Sé que como terapista ocupacional apreciarías a alguien que intenta encarrilar su vida; podrías por favor dejarme llevarte a cenar. Open Subtitles أعرف أنك كمعالجة طبيعية يمكنك تقدير شخص يريد إعادة حياته إلى مسارها هل تسمحين لي أن أصطحبك إلى العشاء؟
    En todo caso, tuve una cita en los alrededores y he venido para llevarte a cenar. Open Subtitles على اياّ حال , كان لدى اجتماع بالجوار و فكرت بأن أصطحبك الى العشاء
    Me encantaría llevarte a pasear una noche para que pruebes nuestros penes. ¿Qué? Open Subtitles و أود أن أصطحبك ليلة للتمشي و تجربة قضيبك
    No quiero llevarte al dentista. Open Subtitles وهو أنني لا أريد أن أصطحبك إلى طبيب الأسنان
    Yo estaría encantado de llevarte a donde quieras. Open Subtitles سأكون في منتهى السعادة أن أصطحبك أينما تريدين
    Puedo llevarte con él si quieres, pero primero tienes que salir. Open Subtitles يمكنني أن أصطحبك اليه ان رغبت لكن يجب أن تخرج أولا
    Les llevaré hasta los rápidos en barco. Open Subtitles أستطيع أن أصطحبك إلى منحدر النهر في باخرتي
    No se cuanto agradecerte por haberlo intentado. Solo tenemos 1 opción. Te llevaré a la superficie. Open Subtitles لدينا خيار واحد فقط يجب أن أصطحبك إلى السطح
    Si entro te llevaré a los eventos a las reuniones y conocerás a muchas personas que normalmente no conoces. Open Subtitles إذا انضممت، سوف أصطحبك إلى الفعاليات و الإجتماعات، و سوف تقابلين العديد من الأشخاص الذين لن تتمكني عادة من لقائهم
    Si quiere la llevo, debo comprar algo. Open Subtitles يمكنني أن أصطحبك. قد أقوم ببعض المهمّات.
    Demos un paseo y luego te llevo al restaurante, ¿te parece? Open Subtitles الآن دعينا نتنزه، ثم بعد ذلك أصطحبك إلى مطعم، حسنـًا؟
    Quizá este año te lleve al Súper Tazón. - ¿Qué te parece? Open Subtitles ربما أصطحبك للسوبربول هذه السنة، ما رأيك؟
    Te voy a llevar a una UCI privada con el mejor equipo de atención de urgencias del país. Open Subtitles أصطحبك إلى وحدة عناية مُركزة خاصة حيث يتواجد فريق رعاية طبي للطواريء على أعلى مستوى
    Estaba pensando que podría recogerte después del colegio, podríamos ir al parque o algo. Open Subtitles فكرت بأن أصطحبك بعد المدرسة يمكننا الذهاب الى الحديقة أو أي شيء
    Pero,... déjeme llevarla a almozar primero. Open Subtitles دعيني أصطحبك لتناول العشاء أولا
    Te recogeré a las 6 que sea a las 5. Open Subtitles سوف أصطحبك في الساعة السادسة اجعلها في الخامسة وأحضر قهوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus