"أصطحبكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llevarte
        
    • Te llevaré
        
    Tenía la esperanza de llevarte a una proyección de prueba. Open Subtitles شكرًا لكِ، كنت آمل أن أصطحبكِ لمشاهدة الفيلم، لقد تلقيت دعوة من منتج كبير.
    Quiero llevarte a casa conmigo. Open Subtitles ،سوف أصطحبكِ معي إلى المنزل أود أن أعتني بكِ بنفسي
    llevarte a cenar, un poco de charla, ¿intercambiar cosas no oficialmente? Open Subtitles أصطحبكِ لتناول العشاء، للتحدّث بأمور المهنة، وتبادل بعض الأمور بشكل غير رسمي؟
    Y PROMETO llevarte CADA AÑO A UN LUGAR A MAS DE 300 KM DE CASA Open Subtitles وأقطع على نفسي عهداً أن أصطحبكِ إلى مكان ما في العام يبعد أكثر من مائتي ميل عن المنزل
    Te llevaré a la parada y te subiré a un autobús. Open Subtitles إسمعي، سوف أصطحبكِ إلى موقف .الحافلات و أضعكِ في الحافلة
    Me gustaría llevarte a un especialista local sólo para estar seguros. Open Subtitles وأود أن أصطحبكِ إلى أخصائي محلي فقط لسلامتكِ
    Hay un restaurante chino fresco que quería llevarte a. Open Subtitles ثمة مطعم صيني رائع الذي أردتُ أن أصطحبكِ إليه.
    Bueno, supongo que debería llevarte a casa. Open Subtitles إذاً، أعتقد بأنني يجب أن أصطحبكِ إلى المنزل
    No trataba de llevarte al cuarto. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أصطحبكِ إلى الغرفة. -الأمر حدث
    Déjame llevarte a algún lugar especial para cenar. Open Subtitles دعيني أصطحبكِ للعشاء في مكان مميّز
    Quería llevarte a un lugar agradable. Open Subtitles ردتُ أن أصطحبكِ لمكانٍ ما جميل.
    Por eso no puedo llevarte. Open Subtitles لهذا السبب لا يُمكنني أن أصطحبكِ معي
    Y no quisiera llevarte a uno. Open Subtitles أجل. ولا أريد أن أصطحبكِ إلى واحد منهم.
    Quiero llevarte a cenar y de copas. Open Subtitles أريد أن أصطحبكِ للعشاء وللشراب
    Estructuramos bien este trato, incluso puede que haya restos suficientes para que pueda llevarte a un viaje privado a Beijing. Open Subtitles لوأقمناهذهالصفقةجيداً, سيتبقى لنا ما يكفي حتى أصطحبكِ في رحلة خاصة إلى (بكين)
    Quiero llevarte allí. Open Subtitles أريد أن أصطحبكِ إلى هناك
    Kelly, lo siento cariño... pero debo llevarte al hospital. Open Subtitles كيلي)، أنا آسف يا عزيزتي، لكن عليّ) .أن أصطحبكِ إلى المستشفى
    - Déjame llevarte a casa. Open Subtitles -دعيني أصطحبكِ لمنزلكِ
    Vamos. Déjame llevarte a casa. Open Subtitles -هيّا، دعيني أصطحبكِ للمنزل .
    Te llevaré a Glowerhaven y a donde quieras ir. Open Subtitles ثمّ أصطحبكِ إلى "غلاورهيفن" أو أيّ مكان آخر تريدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus