Voy a limpiar tu herida, pero dolerá. Así que, sólo Escúchame, ¿sí? | Open Subtitles | سأنظّف جرحكِ، لكنّه سيؤلمك لذا أصغي إليّ و حسب، اتّفقنا؟ |
¡Escúchame vieja, conduce o decoro el autobús con tus sesos! | Open Subtitles | أصغي إليّ أيتها القبيحة، انطلقي بالحافلة وإلا سأزخرفها بمخكِ |
Escúchame, vieja fea. Arranca o decoro este bus con tu cerebro. | Open Subtitles | أصغي إليّ أيتها القبيحة، انطلقي بالحافلة وإلا سأزخرفها بمخكِ |
Ahora, Escucha, abuela. Si te vuelves a acercar a mi esposo, y te haré desaparecer. | Open Subtitles | والآن، أصغي إليّ أيّتها الجدّة، إن دونتِ من زوجي ثانيةً فسأقتلك |
Uh, Escucha, necesito terminar de limpiar esto antes que ella vuelva. | Open Subtitles | أصغي إليّ , عليّ إنهاء تنظيف هذا قبل عودتها |
Escúchame, marica, pederasta degenerado esto es lo que pasará. | Open Subtitles | أصغي إليّ أيها الوغد الصّغير أيها الغبيّ الصغير إليك ما سيحدث |
Escúchame, basura. Acabas de tener tus tripas arrancadas de tu estomago por tu viejo jefe. | Open Subtitles | أصغي إليّ أيّتها القذرة، لقد مزّق رئيسك القديم خيوطك عن أكمامك |
Agradece que sigues con vida. Ahora, Escúchame. | Open Subtitles | كوني شاكرةً أنّكِ لا تزالين حيّة، أصغي إليّ الآن |
Escúchame con atención... tienes tres segundos para responder a mi pregunta... a todo lo que le hiciste aquí a mi amigo... te lo voy a hacer yo a ti. | Open Subtitles | أصغي إليّ بعناية لديك 3 ثواني حتي تجيب عن سؤالي حسناً؟ أو كل ما فعلته بجثة صديقي هنا فسأفعله بك |
Solo Escúchame. Soltaron al hijo del embajador. | Open Subtitles | فقط أصغي إليّ لقد أطلقوا سراح ابن السفير |
Solo Escúchame. Soltaron al hijo del embajador. | Open Subtitles | فقط أصغي إليّ لقد أطلقوا سراح ابن السفير |
Por favor señor, solo Escuche... - No, tú Escúchame. | Open Subtitles | من فضلك سيدي ، أصغي إليّ لا ، أنتِ أصغي إليّ |
Está bien, tienes que poner tu mierda en orden. Sólo Escúchame. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن ترتّب أمورك، فقط أصغي إليّ |
O... Escúchame, tú te vas con lo que tenías, pero además te llevas lo que él tenía. | Open Subtitles | أو.. أصغي إليّ تتركينه مع ما تملكينه ولكن تتركينه أيضاً بأخذ ما يملكه هو |
¡Escúchame bien! ¡No quiero ni un disparo! | Open Subtitles | الآن, أصغي إليّ لا أريد أيّ أطلاق للنار |
Escúchame vas a oír algunas cosas de mí pronto. | Open Subtitles | أصغي إليّ... ستسمعين أموراً عنّي قريباً... |
Escúchame. Tú y yo, somos fantasmas en esta isla. | Open Subtitles | أصغي إليّ , أنا وأنت أشباح هذه الجزيرة |
Escucha, Sheriff. Tu pueblo esta en peligro. | Open Subtitles | أصغي إليّ حضرة المأمورة إنّ بلدتكِ في خطر |
Escucha, cariño. Déjame contarte un hecho de la vida. | Open Subtitles | أصغي إليّ يا عزيزتي دعيني أخبرك حقيقة عن الحياة |
Ahora Escucha, si puedes decirle a quien está allí que sería mucho mejor si pudiéramos hablar directamente. | Open Subtitles | والآن أصغي إليّ إن استطعت إخبار من معك هناك أن هذه المحادثة ستكون أفضل بكثير إن أمكننا التحدث مباشرة |
Ahora Escuche. Va a tener que reunir esos 5 millones en efectivo. | Open Subtitles | والآن، أصغي إليّ إن أردته أستعاده أبنك يجب أن تدفع فديه 5 ملايين دولار ونقداً |
Escúcheme. ¿Qué sucede? | Open Subtitles | أصغي إليّ, ما المشكلة؟" |
Wendy, escuchame. -Yo... -Dennis. | Open Subtitles | ..ــ أصغي إليّ يا (ويندي)، أنا ..(ــ (دينيس |