Lo sé. Una vez encontré un acelerador de partículas de bolsillo que perdió. | Open Subtitles | أعلم ، فقد وجدت له مسرع للجزئيات صغير كان قد أضاعه |
Si tuviéramos el destornillador que se perdió, podríamos buscar sangre. | Open Subtitles | حسنا لو ان لدينا المفك الذي أضاعه احدهم سنتمكن من فحصه لوجود دماء |
No, Booth lo perdió en el bosque. | Open Subtitles | كلا. لقد أضاعه بووث في الغابات |
El que lo tiró, lo perdió. | Open Subtitles | من رماه هو الذي أضاعه |
- Eres tú el que lo has perdido. - No, tú lo tiraste. | Open Subtitles | أنت الشخص ألذي أضاعه لا أنت من رماه |
El que lo tiró, lo perdió. | Open Subtitles | من رماه هو الذي أضاعه |
Cierto, excepto que lo perdió el año pasado. | Open Subtitles | صحيح ، ماعدا أنه أضاعه العام الماضي |
A veces me pregunto. Creo que perdió el juicio. | Open Subtitles | أتسائل أحيانا أعتقد أنه أضاعه |
Tiene acceso ilimitado a consoladores y esposas y este tipo lo perdió. | Open Subtitles | الأصفاد والأدوات الجنسية في متناوله، -وهذا الرجل أضاعه ! |
Dejé a Dennis que llevara a pasear a Jim y lo perdió. | Open Subtitles | لقد سمحت لـ(دينس) أن يأخذ جيم) فى نُزهة و لقد أضاعه) |
Mira, Chris se la fumó toda, o la perdió. | Open Subtitles | قد يكون "كريس" دخنه كله أو أضاعه |
Estoy empezando a creer que lo perdió. | Open Subtitles | بدأتُ اعتقد انه أضاعه |
Dato... aunque Bert montó un escandalo cuando lo perdió, | Open Subtitles | حقيقة .. رغم أن (برت) أقام ضجة كبيرة حين أضاعه |
Puede que le diera una dirección a Maurice, la del hermano, salvo que la perdió. | Open Subtitles | ربما أعطى (موريس) عنواناً للأخ لكنه أضاعه |
¡Yo no fui quien lo perdió! | Open Subtitles | لست أنا من أضاعه! |
La perdió. | Open Subtitles | -نعم، لقد أضاعه |
Le di a Neyman la carpeta y la perdió. | Open Subtitles | لقد أعطيتُ (نيمان) الملف ونيمان أضاعه |
- Eres tú el que lo has perdido. - No, tú lo tiraste. | Open Subtitles | أنت الشخص ألذي أضاعه لا أنت من رماه |