Pero cuando pasas todo el día con tus hijos, te agotas emocionalmente. | TED | ولكن حين تكون مع أطفالك طوال اليوم، تصبح مجهداً عاطفياً. |
Antes de lo de Kennedy nada te importaba más que tus hijos. | Open Subtitles | قبل موضوع كينيدي لم يكن لديك أهم من شأن أطفالك |
¡Pensaste en dejarles algo a tus hijos y no les dejarás nada! | Open Subtitles | إعتقدت بأنك ستترك أطفالك سوف تترك لهم بل ليس مايريدون |
Imaginen a sus hijos viendo sus fotos de citas atrevidas en un comercial de anticonceptivos dentro de 20 años. | TED | فقط تخيل أن أطفالك يرون صورك المثيرة في إعلان تحديد للنسل بعد 20 عامًا من الآن. |
Y vemos muchas estadísticas, pero quiero que entiendan que esto está sucediendo al ama de casa que crió a sus hijos. | TED | ونحن ننظر إلى مجموعة من الإحصاءات، لكنني أريدكم أن تفهموا، أن هذا يحدث لمدبرة المنزل التي ربت أطفالك. |
Debes saber que al más ligero signo de rebeldía o contacto con el mundo exterior afectará el bienestar de tus niños. | Open Subtitles | يجب أن تعلمي كذلك أن أدنى محاولة للتمرد أو أي محاولة اتصال بالعالم الخارجي ستؤثر على صالح أطفالك |
Si la historia es algún indicador pueden matar a uno de tus hijos para obligarnos a cumplir sus demandas. | Open Subtitles | .. إن كان التاريخ يُعيد نفسه فربما يقتلون أحداً من أطفالك .. ليُرغمونا علي تنفيذ طلباتهم |
¡Many no puedes elegir entre tus hijos! | Open Subtitles | مانى لايمكنك الإختيار بين أطفالك الإثنين |
Genial si no te gusta dormir, comer o ver a tus hijos. | Open Subtitles | عظيمة, لو كنت لا ترغب فى الأكل أو رؤية أطفالك |
¿Y aún así morirías por ese hombre, abandonando a tus hijos para siempre? | Open Subtitles | ومع ذلك انت مستعد للموت من أجله تاركا أطفالك إلى الأبد؟ |
Y tengo que decirte, que podrias pensar sobre decirles a tus hijos la verdad sobre | Open Subtitles | و يجب أن أقول لكِ أنكِ يجب أن تفكري بإخبار أطفالك الحقيقة عن |
Bueno, no debe de ser fácil confiar a una extraña tus hijos. | Open Subtitles | حسنا,انه ليس من السهل الوثوق فى شخص غريب مع أطفالك |
Dijiste que habías terminado con el estudio para pasar tiempo con tus hijos. | Open Subtitles | قلت أنك ستتوقف عن العمل في المشروع لقضاء الوقت مع أطفالك. |
Sí, quizás deberías empezar por no traer a tus hijos al bar. | Open Subtitles | أجل، ربما يمكنك البدء بالتوقف عن جلب أطفالك إلى الحانة |
El Ministerio de Defensa les comunica que sus hijos han muerto por idiotas. | Open Subtitles | وزارة الدفاع آسفة أن تبلغك أن أطفالك ماتوا لأنهم كانوا أغبياء |
Bueno, a mi entender ese daño pudo haber llegado a sus hijos... | Open Subtitles | على حسب فهمي أن ذلك الأذى قد يصل إلى أطفالك |
Piensen en el peligro al que se exponen sus hijos por tamaña herejía. | Open Subtitles | فكر إذن في العواقب هل ينبغي علي أطفالك أن يتعرضوا لبدعهم |
Pide ayuda para que puedas ver a tus niños otra vez algún día. | Open Subtitles | أطلب المساعدة حتى تتمكن من رؤية أطفالك مرة أخرى يوماً ما |
hijo, fui muy rudo contigo... y como resultado, no puedes zurrar a tus propios hijos. | Open Subtitles | بني , كنت قاسياً جداً عليك و كنتيجة , لا يمكنك صف أطفالك |
¿Nunca te has despertado en mitad de la noche con la sensación de que algún día vendrán a por ti y a por tus chicos? | Open Subtitles | ألم تستيقظ أبداً في منتصف الليل ؟ و أنت تشعر انهم في يوم ما سيأتون من أجلك و من أجل أطفالك |
Si decides quedarte en casa, la familia recibe menos dinero pero no paga por el cuidado de los niños. | TED | إذا قررت البقاء في المنزل سيقل دخل أسرتك لكنك لن تدفعي لرعاية أطفالك. |
No creo que quieras esperar, porque está a punto de secuestrar a tus hijas. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تريد الانتظار للغد لانها تحاول خطف أطفالك |
- Mis niños trapearán con los tuyos. | Open Subtitles | أطفالي سيمسحون بالأرض أطفالك مستحيل عليكم |
Pero no te alejaré de las niñas, Robbie, así que no tienes que... amenazarme. | Open Subtitles | لن آخذ أطفالك بعيداً عنك روبي لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي |
Un hombre callado rondando por una escuela preguntándole a sus niños si puede jugar con ellos. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان ، يكون رجلاً هادئاً يتربص فى ساحة المدرسة يسأل أطفالك إذا أمكن مشاركتهم فى اللعب |
No me vengas con eso. Quiero tener tus bebés. | Open Subtitles | لا تسكتني يارجل وكأني اريد الحصول على أطفالك |
¿Pero estaba dispuesto a dejar a sus hijas con una extraña? | Open Subtitles | لكنك تركت أطفالك مع سيدة غريبة عنك كلية. ؟ |
Desarrollan cursos específicos según las necesidades de los chicos, estudian en la misma medida ciencias y letras, y su tasa de acceso a la Universidad está en torno al 95 por ciento. | Open Subtitles | حصص مبنية حول حاجات تطويرية محدد لأجل أطفالك وتركيز متساوي بين العلم والفن |
A veces eso significa mayor estrés o pasar menos tiempo con los hijos. | TED | وربما قد يعني ذلك شعورك بإرهاق أكثرأحيانًا، ربما قد يعني قضاء وقت أقل بصحبة أطفالك أحيانًا. |