"أطفالك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tus hijos
        
    • sus hijos
        
    • tus niños
        
    • hijo
        
    • tus chicos
        
    • los niños
        
    • tus hijas
        
    • tuyos
        
    • niñas
        
    • sus niños
        
    • tus bebés
        
    • sus hijas
        
    • los chicos
        
    • los hijos
        
    Pero cuando pasas todo el día con tus hijos, te agotas emocionalmente. TED ولكن حين تكون مع أطفالك طوال اليوم، تصبح مجهداً عاطفياً.
    Antes de lo de Kennedy nada te importaba más que tus hijos. Open Subtitles قبل موضوع كينيدي لم يكن لديك أهم من شأن أطفالك
    ¡Pensaste en dejarles algo a tus hijos y no les dejarás nada! Open Subtitles إعتقدت بأنك ستترك أطفالك سوف تترك لهم بل ليس مايريدون
    Imaginen a sus hijos viendo sus fotos de citas atrevidas en un comercial de anticonceptivos dentro de 20 años. TED فقط تخيل أن أطفالك يرون صورك المثيرة في إعلان تحديد للنسل بعد 20 عامًا من الآن.
    Y vemos muchas estadísticas, pero quiero que entiendan que esto está sucediendo al ama de casa que crió a sus hijos. TED ونحن ننظر إلى مجموعة من الإحصاءات، لكنني أريدكم أن تفهموا، أن هذا يحدث لمدبرة المنزل التي ربت أطفالك.
    Debes saber que al más ligero signo de rebeldía o contacto con el mundo exterior afectará el bienestar de tus niños. Open Subtitles يجب أن تعلمي كذلك أن أدنى محاولة للتمرد أو أي محاولة اتصال بالعالم الخارجي ستؤثر على صالح أطفالك
    Si la historia es algún indicador pueden matar a uno de tus hijos para obligarnos a cumplir sus demandas. Open Subtitles .. إن كان التاريخ يُعيد نفسه فربما يقتلون أحداً من أطفالك .. ليُرغمونا علي تنفيذ طلباتهم
    ¡Many no puedes elegir entre tus hijos! Open Subtitles مانى لايمكنك الإختيار بين أطفالك الإثنين
    Genial si no te gusta dormir, comer o ver a tus hijos. Open Subtitles عظيمة, لو كنت لا ترغب فى الأكل أو رؤية أطفالك
    ¿Y aún así morirías por ese hombre, abandonando a tus hijos para siempre? Open Subtitles ومع ذلك انت مستعد للموت من أجله تاركا أطفالك إلى الأبد؟
    Y tengo que decirte, que podrias pensar sobre decirles a tus hijos la verdad sobre Open Subtitles و يجب أن أقول لكِ أنكِ يجب أن تفكري بإخبار أطفالك الحقيقة عن
    Bueno, no debe de ser fácil confiar a una extraña tus hijos. Open Subtitles حسنا,انه ليس من السهل الوثوق فى شخص غريب مع أطفالك
    Dijiste que habías terminado con el estudio para pasar tiempo con tus hijos. Open Subtitles قلت أنك ستتوقف عن العمل في المشروع لقضاء الوقت مع أطفالك.
    Sí, quizás deberías empezar por no traer a tus hijos al bar. Open Subtitles أجل، ربما يمكنك البدء بالتوقف عن جلب أطفالك إلى الحانة
    El Ministerio de Defensa les comunica que sus hijos han muerto por idiotas. Open Subtitles وزارة الدفاع آسفة أن تبلغك أن أطفالك ماتوا لأنهم كانوا أغبياء
    Bueno, a mi entender ese daño pudo haber llegado a sus hijos... Open Subtitles على حسب فهمي أن ذلك الأذى قد يصل إلى أطفالك
    Piensen en el peligro al que se exponen sus hijos por tamaña herejía. Open Subtitles فكر إذن في العواقب هل ينبغي علي أطفالك أن يتعرضوا لبدعهم
    Pide ayuda para que puedas ver a tus niños otra vez algún día. Open Subtitles أطلب المساعدة حتى تتمكن من رؤية أطفالك مرة أخرى يوماً ما
    hijo, fui muy rudo contigo... y como resultado, no puedes zurrar a tus propios hijos. Open Subtitles بني , كنت قاسياً جداً عليك و كنتيجة , لا يمكنك صف أطفالك
    ¿Nunca te has despertado en mitad de la noche con la sensación de que algún día vendrán a por ti y a por tus chicos? Open Subtitles ألم تستيقظ أبداً في منتصف الليل ؟ و أنت تشعر انهم في يوم ما سيأتون من أجلك و من أجل أطفالك
    Si decides quedarte en casa, la familia recibe menos dinero pero no paga por el cuidado de los niños. TED إذا قررت البقاء في المنزل سيقل دخل أسرتك لكنك لن تدفعي لرعاية أطفالك.
    No creo que quieras esperar, porque está a punto de secuestrar a tus hijas. Open Subtitles لا أعتقد أنك تريد الانتظار للغد لانها تحاول خطف أطفالك
    - Mis niños trapearán con los tuyos. Open Subtitles أطفالي سيمسحون بالأرض أطفالك مستحيل عليكم
    Pero no te alejaré de las niñas, Robbie, así que no tienes que... amenazarme. Open Subtitles لن آخذ أطفالك بعيداً عنك روبي لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي
    Un hombre callado rondando por una escuela preguntándole a sus niños si puede jugar con ellos. Open Subtitles فى بعض الأحيان ، يكون رجلاً هادئاً يتربص فى ساحة المدرسة يسأل أطفالك إذا أمكن مشاركتهم فى اللعب
    No me vengas con eso. Quiero tener tus bebés. Open Subtitles لا تسكتني يارجل وكأني اريد الحصول على أطفالك
    ¿Pero estaba dispuesto a dejar a sus hijas con una extraña? Open Subtitles لكنك تركت أطفالك مع سيدة غريبة عنك كلية. ؟
    Desarrollan cursos específicos según las necesidades de los chicos, estudian en la misma medida ciencias y letras, y su tasa de acceso a la Universidad está en torno al 95 por ciento. Open Subtitles حصص مبنية حول حاجات تطويرية محدد لأجل أطفالك وتركيز متساوي بين العلم والفن
    A veces eso significa mayor estrés o pasar menos tiempo con los hijos. TED وربما قد يعني ذلك شعورك بإرهاق أكثرأحيانًا، ربما قد يعني قضاء وقت أقل بصحبة أطفالك أحيانًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus