La última vez que le disparamos, estas cosas ni cosquillas le hicieron. | Open Subtitles | آخر مرة أطلقنا النار على الليفيتان هذه الأشياء لم تدغدغهم حتى |
¿Cuántas veces le disparamos? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي أطلقنا النار عليه فيها؟ |
Si ese tipo tiene un detonador en el asiento y disparamos, podríamos detonar la bomba. | Open Subtitles | لوكانبحوزةذلك الرجلشريط التفجيربمقعده، لو أطلقنا النار , هذا قد يُحفز أنفجار القنبلة. |
Sin mencionar que filmamos un video de sexo sin concentimiento | Open Subtitles | ناهيك أطلقنا النار واحدة الموافقة الجنس الفيديو |
Ejercito de los Estados Unidos. ¡Deténgase, o abriremos fuego! | Open Subtitles | هنا الجيش الأمريكي توقف وألا أطلقنا النار |
Con el debido respeto hemos estado afuera disparando 2.000 rondas por semana durante los últimos cuatro meses previos a este despliegue. | Open Subtitles | مع كل احتراماتي... لقد أطلقنا النار 2000 مرة في الأسبوع... خلال الأشهر الأربعة الماضية قبل هذه المهمة. |
Si le disparamos, el rehén también correrá peligro. | Open Subtitles | إذا أطلقنا النار على المجرم، الرهينة في خطر أيضاً. |
No miento. Su soldado atacó a nuestros hombres nosotros disparamos y él no moría. | Open Subtitles | أنا لاأكذب, جنودكم هاجموا رجالنا ونحن أطلقنا النار على جنديكم ولم يكن يحتضر |
Les disparamos, nos llenamos de sangre y la respiramos. No hemos venido hasta aquí para ponernos enfermos. | Open Subtitles | إن أطلقنا النار عليهم فسنُلطّخ بدمائهم ونشمّها، لم نأتِ لهنا حتّى نمرض |
En defensa propia, le disparamos a varios sospechosos, ...incluyendo al Sr. Maitland. | Open Subtitles | وبالدفاع عن أنفسنا أطلقنا النار على العديد من المشتبه بهم "بما فيهم السيد "مايثلاند |
Les disparamos a todos en el casino, ¿Empezamos a dispararnos nosotros? | Open Subtitles | أطلقنا النار الجميع في الكازينو ، دعونا نبدأ اطلاق النار بعضها البعض . |
Le disparamos todos los cartuchos. | Open Subtitles | أنا أخبرك, لقد أطلقنا النار عليه - حقاً ؟ |
¡Baja a ese hombre o disparamos! | Open Subtitles | ضع ذلك الرجل أرضًا ، و إلا أطلقنا النار |
- Interfiera y se volverán contra usted. - Pero si les disparamos... | Open Subtitles | تدخل وسيقاتلونك - ولكن إذا أطلقنا النار عليهم - |
¿Dijo que disparamos primero? | Open Subtitles | هل نقول بأننا أطلقنا النار أولاً؟ |
Cally está justo en nuestra línea de fuego. Si disparamos, vamos a alcanzarla. | Open Subtitles | كالى) تقع مُباشرة فى خط نيراننا) إذا أطلقنا النار , فقد نُصيبها |
Le disparamos al neumático. | Open Subtitles | لقد أطلقنا النار على الإطار |
Le disparamos a un pato. | Open Subtitles | أطلقنا النار على بطة |
No, le disparamos. | Open Subtitles | لا, أطلقنا النار عليه. |
Sin mencionar que filmamos un video de sexo sin concentimiento | Open Subtitles | ناهيك أطلقنا النار واحدة الموافقة الجنس الفيديو |
¡Dispérsense o abriremos fuego! | Open Subtitles | تفرّقوا وإلا أطلقنا النار! |
Con el debido respeto... hemos estado afuera disparando 2.000 rondas por semana... durante los últimos cuatro meses previos a este despliegue. | Open Subtitles | مع كل احتراماتي... لقد أطلقنا النار 2000 مرة في الأسبوع... خلال الأشهر الأربعة الماضية .قبل هذه المهمة |