Los siento, señor. No quería fallarle. Creo que no es muy grave. | Open Subtitles | آسف سيدي ، لم أقصد أن أخطئ لا أظنها خطيرة |
No Creo que sea una buena idea gastar dinero en un hotel ahora. | Open Subtitles | لا أظنها فكرة سديدة بأن أنفق بعض المال على فندق حالياً |
Y Creo que ella me animaría a ir a ver las sedas. | Open Subtitles | و أظنها كانت لتحثني على الذهاب و الإطلاع على الحرير |
Aunque saliésemos de aquí sin que nos matasen, No Creo que ella sobreviviese al trayecto. | Open Subtitles | حتى لو تمكنّا من الوصول دون التعرّض للقتل فلا أظنها ستصمد على الطريق |
Mientras no vuelva por aquí, Supongo que son buenas noticias. | Open Subtitles | بالنسبة لعدم قدومها منذ فترة بعيدة أظنها أخبار جيدة |
No estoy muy orgullosa de eso pero no Creo que le importe mucho. | Open Subtitles | أقصد أنني لست فخورة بذلك ولكني لا أظنها تكترث لهذا الأمر |
Nana, dijo que no quiere ir, y no Creo que sea buena idea obligarlo. | Open Subtitles | يا جدة, هو قال أنه لن يذهب ولا أظنها فكرة جيدة لإرغامه |
Digo, me encanta el juego de repetir más que nadie, pero no Creo que sea apropiado en el trabajo. | Open Subtitles | قصدي، أنا أحب لعبة التكرار أكثر من أي أحد أنا فقط لا أظنها مناسبة لجو العمل |
Intenté comunicarme con ella después, pero se complicó, porque Creo que está un poco ocupada cuidando niños, jugando al hockey y todo eso. | Open Subtitles | حاولت التواصل معها من ذلك الحين, لكن الموضوع صعب قليلاً, لأني أظنها مشغولة, بطفلها الرضيع ولعبة الهوكي وكل هذه الأشياء. |
Solo que no recuerdo cuál era ese árbol. Creo que era importante. | Open Subtitles | إنما لست أذكر أية شجرة كانت تلك، أظنها كانت مهمة. |
Hay alguien aquí que quiere conocerte y Creo que hará que tu corazón mejore mucho. | Open Subtitles | هناك شخصٌ هنا يرغب أن يقابلك والتي أظنها ستأتي بالكثير من الخير عليك |
Después de eso, empecé a... experimentar cosas... Creo que quería comunicarse conmigo. | Open Subtitles | بعد ذلك بدأت بـ أشهد اشياء أظنها أرادت التواصل معي |
Sí, su crecimiento es nulo, pero Creo que debe ver desde otra perspectiva, que Creo que es muy prometedora. | Open Subtitles | أجل، إن نسبة النمو الكلي عندكم ثابتة لكن يلزم النظر للصورة الشاملة والتي أظنها واعدة جدًا |
Pero, ya saben, tengo un problema con los libros infantiles: Creo que están llenos de propaganda. | TED | لكني لدي مشكلة مع كتب الأطفال: أظنها مليئة بالدعاية |
Estas obras loables por grandes personas encaminadas a ayudar a los jóvenes a alcanzar metas a nivel mundial, Creo que han fracasado. | TED | كل هاته الأعمال العظيمة من طرف أناس عظماء والتي تهدف إلى دفع الشباب ،إلى حيث نريدهم على الصعيد العالمي .أظنها قد فشلت |
- Yo Creo que suena horrible... pero vendió seis millones de discos el año pasado. | Open Subtitles | أظنها تبدو بحالة مريعة ، لكنها باعت ستة ملايين أسطوانة السنة الماضية |
Yo Creo que sí. Lo hizo por mí, porque yo quería que ocurriera. | Open Subtitles | أظنها فعلت ذلك فعلت ذلك من أجلي، لأني أردت أن يحصل ذلك |
Pero Creo que es algo bueno porque necesito-- | Open Subtitles | أتعرف؟ أظنها فكرة جيدة, لأنها ستعطيني بعض المسافة |
No Creo que sea un asunto de opinión. Objetivamente, eres atractiva. | Open Subtitles | لا أظنها مسألة وجهة نظر، أمر واضح أنِك جذّابة |
Supongo que ella las necesita para la vida que lleva. | Open Subtitles | أظنها أنها تحتاج لكل هذه الأمور بالنسبة لطريقة حياتها |
te quedan bien, además ver es lo mas importante Pienso que es lo mas importante | Open Subtitles | إضافة إلي ذلك, أنظر للأمور الأهم, يا بني لا أظنها مهمة للغاية |
Diría ir al baño antes de irnos, pero no me parece buena idea. | Open Subtitles | خطر لى أن أجعلكم تدخلون الحمام قبل إنطلاقنا ، لكنى لا أظنها فكرة جيدة |