"أظنّ أنّك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo que
        
    • Supongo que
        
    Perdone, Creo que se confunde. No conocía a ninguna de las víctimas. Open Subtitles آسفة، أظنّ أنّك مرتبك لم أكن أعلم أيّ من الضحايا
    No Creo que quiera que en su oficina oigan lo que vamos a discutir. Open Subtitles لا أظنّ أنّك تُريد لمكتبك أن يسمع ما نحن على وشك مُناقشته.
    Creo que le gustaría que lo mate sólo para probar que tiene razón. Open Subtitles واقعاً، أظنّ أنّك تحبّ أن أقتلك فقط لتثبت وجهة نظرك
    Supongo que no le gustaría contarme algo. Open Subtitles لا أظنّ أنّك تودّ إخباري قصّة أخرى غير قصّة السيارة المسروقة؟
    Así que Supongo que querías reunirte por otra razón que no sea trabajar en un caso de Diabetes Clase 2. Open Subtitles إذن، أظنّ أنّك أردت مقابلتي لأسباب أخرى غير تنمية حالة سكّري من الدرجة الثانية
    Bien, Creo que ya no me necesitas más para luchar en tus batallas. Open Subtitles أظنّ أنّك لم تعودي بحاجتي لخوض معاركك عنك
    Bueno, me alegra que le guste. Aunque Creo que me confundió. Open Subtitles سعيد أنّ ذلك أعجبك إلاّ أنني أظنّ أنّك أسأت فهمي
    Creo que querías huir y yo te lo estropeé. Open Subtitles أظنّ أنّك أردت أن تهرب وأنني أفسدتُ عليك الأمر
    Creo que tu has actuado por mucho tiempo según la respuesta de tu madre. Open Subtitles أظنّ أنّك تتصرّفين ولوقتٍ طويل لردّة فعل أمّك
    Creo que me ocultas algo. Más te vale que me llames. Open Subtitles أظنّ أنّك تخفي عليّ أمراً ما يجدر بك معاودة الإتّصال بي.
    De verdad Creo que deberías esperar hasta mañana para hacer esto. Open Subtitles أظنّ أنّك يجبُ أن تنتظر للغدِ لـ فعلِ هذا.
    Bueno, Creo que ya sabes de qué estoy hablando, ¿no? Open Subtitles حسناً, أظنّ أنّك تعلم ما الذّي أتحدّث عنه, صحيح؟
    - Creo que me noqueaste, me siento débil. - Te lo merecías. Open Subtitles أظنّ أنّك انتزعت حشوة سنّ - ذلك جيّد لك -
    Un poco callado al principio, pero Creo que probablemente te simpatizaría. Open Subtitles هادئ قليلاً في البداية ولكن أظنّ أنّك ستحبّينه
    Creo que querrías saber lo que ocurre cuando no estás. Open Subtitles أظنّ أنّك تحبّين أن تعرفي ماذا حصل عند غيابك
    ¿No harás lo que Creo que harás? Open Subtitles لن تفعل ما أظنّ أنّك ستفعله؟
    Creo que querrás aceptar esta llamada. Open Subtitles أظنّ أنّك ستريد الإجابة على المكالمة
    Supongo que utilizarás una tira para confirmar el flujo a través de la anastomosis. Open Subtitles إذاً أظنّ أنّك ستستعمل الفحص بالشريط لتأكيد الجريانِ عبر المفاغرة
    Nos conocimos ayer antes de que te fueras, pero Supongo que no lo recuerdas ¿verdad? Open Subtitles التقينا بالأمس قبل أن تغادروا ولكنّي أظنّ أنّك لا تذكر ذلك، صحيح؟
    Fue demasiado para los dos así que Supongo que tú hallaste tu salida. Open Subtitles كان أمراً كبيراً علينا نحن الاثنين لذا أظنّ أنّك وجدت طريقاً للهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus