"أظنّ بأنّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • creo que
        
    • Supongo que
        
    creo que sí. ¿ Y sabes otra cosa? Open Subtitles أظنّ بأنّ لديك بعض التملّق وأتعرف شيئاً؟
    creo que el equipo amarillo ha empezado yendo al museo. Open Subtitles و الآن , أظنّ بأنّ الفريق الأصفر انطلق متوجهاً نحو المتحف
    No creo que haya sido tan buena idea que vuelva a la isla. Open Subtitles أجل، لا أظنّ بأنّ عودته للجزيرة كانت فكرة جيّدة
    creo que tu mujer está malmetiendo a la mía. Open Subtitles أظنّ بأنّ زوجتكَ كانت تكتب لزوجتي عبر المدوّنة
    Supongo que al fiscal le impresionó que leyeras la Biblia. Open Subtitles أظنّ بأنّ المدّعي العام كان منبهراً بدراساتكِ للتوراة
    Abrió el armario. creo que tiene el dinero. Open Subtitles لقد قامت بفتح الخزانة أظنّ بأنّ المال بحوزتها
    No creo que estas chicas sean objetivos aleatorios. Open Subtitles لا أظنّ بأنّ هاتين الفتاتين أهدافاً عشوائية
    ¿Creo que entonces será nuestro secreto, eh? Open Subtitles أظنّ بأنّ الأمر سيبقى سراً بيننا , ما رأيك ؟
    creo que hay otra explicación para lo que ocurrió. Tomaste más de esas pastillas de lo que crees. Open Subtitles أظنّ بأنّ هنالك تفسيرًا آخر لما حدث تناولتِ حبوبًا أكثر ممّا تظنّين
    Y de todos modos no creo que papá pusiera ese tipo de citas en su agenda. Open Subtitles على أية حال .. لا أظنّ بأنّ والدي قدْ يضع هذا النوع من المواعيد في سجلّ مواعيده
    creo que por eso tengo antojo de un bagel. Open Subtitles أظنّ بأنّ هذا هو السّبب بأنّني أحِنُّ للخُبز الآن
    Yo creo que el apagón fue nuestro castigo, pero también creo que es nuestra oportunidad de mejorar. Open Subtitles أظنّ بأنّ الإنقطاع كان عقوبتنا و لكنني أظنّ أيضاً بأنّ هذه هي فرصتنا للتعويض
    Cuando... se suicidó, creo que eso conmocionó a mi padre. Open Subtitles عندما.. انتحر، أظنّ بأنّ ذلك هزّ والدي نوعاً ما
    creo que no piensas con claridad. Open Subtitles أتعلم، أظنّ بأنّ الأمر قد إختلط عليك
    No creo que nadie hubiera visto venir esto. Open Subtitles لا أظنّ بأنّ أحدهم قد توقع حصول هذا
    creo que eso es para mí. Open Subtitles أظنّ بأنّ هذا لي جميعاً
    Oye creo que ese tipo-bruja te dio una gonorrea. Open Subtitles ... يا صاح أظنّ بأنّ الساحر قد أصابك بمرض السيلان
    creo que esto no es un mapa. Open Subtitles أنا لا أظنّ بأنّ هذه خارطة
    Supongo que algunos lazos son irrompibles. Nunca dejamos atrás a los que queremos. Open Subtitles "أظنّ بأنّ بعض الروابط لا تُفصم، لا نهجر مَن نحبّ أبدًا"
    Bueno, Supongo que el departamento de policía paga mejor de lo que yo pensaba, ¿no? Open Subtitles أظنّ بأنّ قسم الشرطة يدفع أجرًا أكثر ممّا أذكر
    Supongo que, con esto, ya no querrás que sea tu padrino. Open Subtitles أنا أظنّ بأنّ هذا يعني أنك لا تريد أن أكون إشبينك المُفضل أكثر، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus