"أعتذار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • disculpa
        
    • disculpas
        
    Los dos sabemos que sólo recibiré una palmadita... con una disculpa formal y una caja de champaña del gobernador. Open Subtitles كلانا يعلم بأن كل ما سألقاه هو صفعه على المعصم أعتذار رسمي وصندوق شمبانيا من المحافظ.
    Tú te rehúsas a confiar en nosotras, con toda la razón. Considera esto una disculpa. Open Subtitles أنتَ ترفض الثقة بنا ، و هذا سبب وجيه، أعتبر هذا بمثابة أعتذار.
    No sé qué hizo para enfadarte pero es la mejor disculpa... de la historia! Open Subtitles لا أعلم ماذا فعل هذا الشخص ليغضبك و لكن هذا أفضل خطاب أعتذار فى تاريخ البشرية
    Puedo escribir una disculpa a todos y no usar el teléfono una semana. Open Subtitles مثل يمكنني أن أكتب أعتذار لكل شخص أتصلت به. ولاأستعمل الهاتف لاسبوع
    Insistieron en darte esto con sus más profundas disculpas. Open Subtitles أصرّواأنأعطيكِهذه مع.. أعتذار من أعماقهم.
    Yo sólo estaba haciendo una carta, una disculpa para los directivos, pero supongo que es demasiado tarde. Open Subtitles انا عملت على صياغة جواب أعتذار الى الأداره العليا ولكن انا أعتقد أننا تخطينا هذه الخطوه
    Ahora si me disculpan, tengo una larga y ardua disculpa que hacerle a una muy vieja amiga. Open Subtitles والآن إن سمحتم لي لديّ أعتذار كبير لأقدمه لصديق قديم
    No mire el reloj. Pregúntele si debe conseguir una disculpa como esta. Open Subtitles لا تنظر إلى الساعة أسألة إذا يجب أن يحصل على أعتذار هكذا
    Bueno, agradezco tu disculpa... pero voy a pasar del café. Open Subtitles حسناً أقدر أعتذار ولكنني سأعتذر عن القهوة
    Si creéis que esta disculpa cutre va a hacer que firme con vosotras, estáis equivocadas. Open Subtitles اذا كنت تعتقد أن هذا أعتذار الحرج سوف يجعلني أوقع معكم يارفاق، حينها أنتم مخطئون
    tu marido acaba de dar una disculpa considerablemente desgarradora quieres responder? Open Subtitles زوجك لتوه قدم أعتذار "موجع-القلب". تريدين الرد على ذلك؟
    - "Bien, la traeré a Los Ángeles" no es una disculpa. Open Subtitles -قول لابأس سأحضرها للوس أنجليس ليس أعتذار
    Pero no estoy aquí para obtener una disculpa. Open Subtitles ولكنني لم أأتي لهنا لأحصل على أعتذار.
    Supongo que eso es lo más cerca a una disculpa que voy a tener. Open Subtitles أظن أن هكذا أقرب أعتذار سأحصل عليه
    Así que no te debo una disculpa. Open Subtitles لذا ، ليس لديّ أعتذار لك
    ¿Es una disculpa que no entiendo? Open Subtitles أنا أفترض أن هذا أعتذار وأنا لم أفهمه
    No aceptes nunca una disculpa de alguien que acaba de golpearte. Open Subtitles "لا تتوقع أعتذار من شخصاً لكمك في وجهك للتو".
    Un cheque y una disculpa. Open Subtitles شيك و تقديم أعتذار دعني أحظى بهم
    Le envié un collar como un obsequio de disculpas, y me hizo gritar por eso. Open Subtitles فأرسلت إليها عقداً كهدية أعتذار فقامت بأستدعائى من اجله
    - A la persona que ofendiste. Pidiendo disculpas. Open Subtitles للشخص الذي تود ان ترسل له أعتذار أو أيا كان
    Un manto de disculpas por toda la basura que pudimos hacer en el camino. Open Subtitles لكي تعرفا فقط، فنحنُ بخير. أعتذار عام لكلّ التراهات التي أرتكبها كلّ شخص على طول الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus