Creo que fue un movimiento de muchos que comenzó desde hace mucho. | TED | أعني، أعتقد أنها كانت حركة من التمييز، ولكنها بدأت منذ زمن بعيد. |
Creo que fue una mala traducción, probablemente, pero la gente confiaba en autoridades como esa. | TED | أنا أعتقد أنها كانت ربما ترجمة سيئة فقط، لكن الناس يستندون على سلطات من هذا القبيل. |
Creo que estaba drogada... | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تحت تأثير المخدّرات أو ما إلى ذلك. |
Creo que era porque se sentía un poco románticamente competitiva con Kylie y yo. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تشعر و كأنها في مسابقة لإظهار الحب بين الأزواج |
Es decir, su sobrina trabajando para mí Creo que se hubiera vuelto loca. | Open Subtitles | .. أعني، أن تعمل قريبتها عندي أعتقد أنها كانت لتفزع |
No, Creo que ella sabía, y creo que de alguna manera lo aprobaba. | Open Subtitles | كلا ، أعتقد أنها كانت تعرف وأعتقد أنها بطريقة ما موافقة |
Sí, Supongo que fue mala idea no ir a clase de salud el día que enseñaron a poner un condón a un plátano. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت حركة غبية الأنتقال من مادة الصحة في اليوم الذي سيضعون واقي على الموزة |
Creo que fue la del año pasado. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت نقطة العام الماضى0 |
De hecho, Creo que fue la primera vez que me vio. | Open Subtitles | فى الحقيقه، أعتقد أنها كانت المرة الأولى التى نظرت فيها إلي |
Algo sobrenatural te está sucediendo y lo que pasó anoche Creo que fue un tipo de visión embrujada. | Open Subtitles | شيء ما خارق للطبيعة يحدث لك وحادثتك في الليلة الماضية أنا أعتقد أنها كانت نوع من السحر البصري |
Creo que estaba tratando de protegerme de lo que fuera que estaba planeando. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تحاول حمايتى من أياما كانت تخطط له |
Creo que estaba teniendo la reacción de una mujer inocente. ¿Y qué te decía eso? | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت لديها رد فعل لامرأة بريئة |
Sí, Creo que estaba por un montón de tíos, Shawn. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنها كانت تلك بالنسبة للكثير من الرجال، شون. |
Querían que yo creyese que era dinero en efectivo, pero Creo que era algo que ellos usaron para provocar el accidente, el derrumbamiento. | Open Subtitles | أرادوني أن أعتقد بأنها تحتوي على أموال ولكنني أعتقد أنها كانت تحوي شيئاً استخدموه والذي أدى إلى وقوع الحادث الانهيار |
Creo que era una bruja. Sus guantes... Y ojos púrpura. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت ساحرة قفازات، عيون أرجوانية |
Creo que era de ese tipo de ahí. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تنتمى إلى الشخص الذي هناك |
La Reina Roja me invitó a cenar. Creo que se sentía sola. | Open Subtitles | دعتني "الملكة الحمراء" للعشاء برفقتها، أعتقد أنها كانت تشعر بالوحدة. |
Creo que ella se estuvo conteniendo, para que tú no te preocuparas. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تحاول السيطرة على الأمر لكي لا تقلق |
Supongo que fue la gota que colmó el vaso. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت القشة التي قصمت ظهر البعير |
Bueno, Pensé que era una historia muy bonita, y usted le dice tan bien, con tanto entusiasmo. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنها كانت قصة رائعة جداً وأنت راوى جيد وتروى بحماس |
Mira, Rodney, no creo que fuera a apretar el gatillo. | Open Subtitles | إنظر , (رودني) , لا أعتقد أنها كانت سَتَضغط على الزناد |
Supongo que era una mujer dulce y preocupada. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت امرأة حنونة جميلة |
Creo que estaban aqu cuando Sally compró la casa. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت هنا عندما اشترت سالى هذا المنزل |
Supongo que tenía un poco más de sabor del que esperaba. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تحتوي على إثارة أكثر قليلاً مما كان يتطلع |
No creo que haya sido un plan ideado sólo por los investigadores. | Open Subtitles | أخي، لا أعتقد أنها كانت خطة الباحثين بعد الآن ماذا؟ |
Todos se criticaban los unos a otros. Todos esos cables estaban llenos de cotilleos. me pareció que era muy importante que comprendiéramos que eran seres humanos como nosotros. No tienen poderes especiales. | TED | فهم يخدعون بعضهم البعض ، يثرثرون كثيراً ، وتلك البرقيات ، حسناً .. أعتقد أنها كانت من أهم .. المؤشرات التى تجعلنا ندرك أنهم بشر مثلنا تماماً ، ليسوا خارقين .. |