Creo que sé cómo hacer todo bien. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف كيفية تصحيح الأمور |
- Es una nave muy grande, señor. - Creo que sé a dónde ha ido. | Open Subtitles | إنها سفينة كبيرة سيدي أعتقد أني أعرف أين ذهب |
No es de mi incumbencia, pero Creo que sé de quién es. | Open Subtitles | إنه ليس من شأني، لكني أعتقد أني أعرف من صاحب هذا البول |
Y Creo saber qué le dijo para que le lanzara el café. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف الكلمة التي جعلتها ترمي القهوة |
creo que se como este sudes puede haber comenzado. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف كيف كانت بداية هذا المجرم |
De hecho, hay tan pocos negros aquí... que Creo que conozco a todos los negros que trabajan para la compañía. | Open Subtitles | في واقع الامر، هناك سود كثيرون هنا أعتقد أني أعرف كل السود الذين يعملون بالشركة |
Así que Creo que sé lo que tengo que hacer llegados a este punto. | Open Subtitles | بالتالي أعتقد أني أعرف ما يجب علي فعله في هذه المرحلة |
Chicos Creo que sé qué es lo que les sucede. | Open Subtitles | يا شباب، أعتقد أني أعرف ما الذي يضايقكم. |
Creo que sé porque las gotas de sangre llegaron a la ventana. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف من أين سقطت قطرات الدم للنافذة |
Creo que sé dónde estoy. Yo iba desde Oklahoma, hacia Dakota del Sur. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف أين أنا كنت ذاهب من مدينة أوكلاهونما لساوث داكوتا |
Creo que sé de qué se trataba. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف عمّا كان يدور هذا الإجتماع |
Me evadió, pero también, Creo que sé lo que busca. | Open Subtitles | لقد منعني من الكلام أيضاً. لكني أعتقد أني أعرف إلى ماذا يسعى. |
Y Creo que sé por qué él quería el cuchillo. | Open Subtitles | و أعتقد أني أعرف لماذا يريد السكين؟ مهلا، إلى أين أنت ذاهب ؟ |
Mira, Creo que sé cómo liberarnos de esta ira nativo americana. | Open Subtitles | انظر، أعتقد أني أعرف كيف نتخلص من شبح السكان الأصليين |
Iremos allí esta noche. Creo que sé qué hacer. | Open Subtitles | سنعود هناك الليلة أعتقد أني أعرف ماعليّ فعله |
Kris, Creo que sé porqué no ganas más propinas. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف لماذا لا تحصلين على بقشيش كثير |
Creo que sé de lo que quieres hablar conmigo. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف ما تريد أن تتحدث معي بشأنه |
Ya sabéis, la gente no nos invita estas reuniones y Creo que sé por qué. | Open Subtitles | كما تعلمون, غالبا لا يحضرونا الى مثل هذه الأشياء و أعتقد أني أعرف لماذا |
Creo que sé cómo entrar en Mount Weather. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف كيف نـستولي على ماوت ويذر |
Sras. y Sres., con el debido respeto Creo saber quién será un gran presidente. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي بكل احترام أعتقد أني أعرف من سيكون مشرفاً جيداً |
Creo saber por que el scrant quiere atraparte. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف لماذا تريد السكرانت أن تمسك بك بشدة |
Oh, Dios. creo que se lo que es. | Open Subtitles | يا إلهي، أعتقد أني أعرف ما هذا |
Creo que conozco a alguien que puede hacerte recordar. La única pregunta es, ¿puedes manejarlo? | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف شخصٌ ما يمكنه مساعدتِك على التذكر السؤال هو ، هل يمكنك التعامل مع الأمر؟ |