"أعتقد أنّه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo que
        
    • Supongo que
        
    • pienso que
        
    • pensé que
        
    • que creo
        
    • Imagino que
        
    Perdió mucha sangre, pero Creo que sobrevivirá. Open Subtitles لقدفقدالكثيرمنالدمّ، لكنّي أعتقد أنّه سيمرّ منهـا
    Es que Creo que es mejor que no tenga influencias y esas cosas. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل ألا يخالط رفاقه القدامى وما إلى ذلك
    Creo que será mejor para todos si me hago cargo por mi cuenta. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل لكم جميعاً، اذا تولّيتُ هذه القضيّة بمفردى
    Creo que es seguro decir que esperé toda mi vida por este momento. Open Subtitles أعتقد أنّه من الآمن القول بأنّي انتظرت هذه اللحظة طوال حياتي
    Supongo que era increíble para aquellos que no supieran que eran gemelos. Open Subtitles أعتقد أنّه كان مذهلاً للأشخاص الذين لم يعرفوا أننا توائم
    Me encantaría decir que sí a eso, porque Creo que te haría sentir mejor. Open Subtitles ،أودّ أن أقول نعم لذلك لأنّي أعتقد أنّه سيجعلك تشعر بحال أفضل
    No Creo que iría allí con ella si no pensara que podía lograrlo. Open Subtitles لا أعتقد أنّه سيرافقها إلى هناك لو لم يعتقد أنّها ستنجح.
    Bueno no es exactamente un plan, pero Creo que voy a desmayarme. Open Subtitles حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ
    Creo que podremos hacerlo sin esto quieres ayudarme a llevar todas estas cosas dentro? Open Subtitles أعتقد أنّه يمكننا الاستغناء عنها أتريدين مساعدتي في إدخال هذه الأشياء ؟
    No tuve la oportunidad, así que Creo que tendrá que permanecer como un misterio. Open Subtitles كما تعلم ، لم أحصل على فرصة لذا أعتقد أنّه سيظلّ لغزاً
    Creo que si no fuera por la pelea, ni siquiera estarían aquí. Open Subtitles أعتقد أنّه إذا لم يكن حول القتال فلن تكون هنا
    Dice que quiere darme un masaje, pero Creo que sospecha de mí. Open Subtitles يدّعي أنّه يُريد إعطائي تدليك، ولكن أعتقد أنّه يشكّ بي.
    Bueno, yo Creo que una persona No puede ser tan cuidadoso al hornear. Open Subtitles حسنـًا، أعتقد أنّه لا يمكن لأحد أن يكون حذرًا عندما يخبز
    Creo que intenta llegar a ella, para hacerla salir de la custodia. Open Subtitles أعتقد أنّه يحاول الوصول إليها لإغرائها للخروج من الحبس الوقائي
    Creo que no está realmente interesado en si lo hiciste o no. Open Subtitles ..أعتقد أنّه ليس مهتماً سواء قمتِ بفعلها أم لا ..
    No hay señales del cuerpo que se movía. Creo que fue asesinado aquí. Open Subtitles لا أثر ينُم عن نقل الجثّة، لذا أعتقد أنّه قُتل هنا.
    La verdad, no Creo que estuviera destinada a ser detective de homicidios. Open Subtitles بصدق، لا أعتقد أنّه عُنيَ لي أن أكون مُحققة جنائيّة.
    No Creo que el apreciaría el toque extra. Y probablemente tú deberías descender. Open Subtitles لا أعتقد أنّه سيُقدّر الذوق الإضافي، ويجدر بكِ النزول على الأرجح.
    Entonces Supongo que no deberíamos contarle lo que pasó en la escuela. Open Subtitles إذاً، أعتقد أنّه يفترض أن لا نخبره بما حدث بالمدرسة.
    Supongo que me vendría bien algo de retroalimentación ahora mismo. "Mi padre tuvo una vida larga y feliz. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكنني استخدام بعض التغذية الاسترجــــاعية في هــــــذه المرحـــــلة. حظي والدي بحياة سعيدة طويلة.
    pienso que en el contexto de la verdad tiene un mensaje muy significativo. TED أعتقد أنّه وفي سياق التساؤل عن الحقيقة، كانت الرسالة هامة جداً.
    pensé que iría más lento de lo que creíste, pero los dos imbéciles que enviaste acaban de aparecer y no lo vieron. Open Subtitles أعتقد أنّه بطيئ قليلاً خلافاً لتوقعكِ لكن هنا الأحمقان اللذان ارسلتيهما لقد وصلا هنا و لم يشاهدان القطار أبداً
    Pero, ya sabes, Imagino que no era lo definitvo, ¿sabes? Open Subtitles ولكن ، تعلمين ، أعتقد أنّه لم يكن المقصود أوتعلمين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus