Perdió mucha sangre, pero Creo que sobrevivirá. | Open Subtitles | لقدفقدالكثيرمنالدمّ، لكنّي أعتقد أنّه سيمرّ منهـا |
Es que Creo que es mejor que no tenga influencias y esas cosas. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل ألا يخالط رفاقه القدامى وما إلى ذلك |
Creo que será mejor para todos si me hago cargo por mi cuenta. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل لكم جميعاً، اذا تولّيتُ هذه القضيّة بمفردى |
Creo que es seguro decir que esperé toda mi vida por este momento. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الآمن القول بأنّي انتظرت هذه اللحظة طوال حياتي |
Supongo que era increíble para aquellos que no supieran que eran gemelos. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان مذهلاً للأشخاص الذين لم يعرفوا أننا توائم |
Me encantaría decir que sí a eso, porque Creo que te haría sentir mejor. | Open Subtitles | ،أودّ أن أقول نعم لذلك لأنّي أعتقد أنّه سيجعلك تشعر بحال أفضل |
No Creo que iría allí con ella si no pensara que podía lograrlo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه سيرافقها إلى هناك لو لم يعتقد أنّها ستنجح. |
Bueno no es exactamente un plan, pero Creo que voy a desmayarme. | Open Subtitles | حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ |
Creo que podremos hacerlo sin esto quieres ayudarme a llevar todas estas cosas dentro? | Open Subtitles | أعتقد أنّه يمكننا الاستغناء عنها أتريدين مساعدتي في إدخال هذه الأشياء ؟ |
No tuve la oportunidad, así que Creo que tendrá que permanecer como un misterio. | Open Subtitles | كما تعلم ، لم أحصل على فرصة لذا أعتقد أنّه سيظلّ لغزاً |
Creo que si no fuera por la pelea, ni siquiera estarían aquí. | Open Subtitles | أعتقد أنّه إذا لم يكن حول القتال فلن تكون هنا |
Dice que quiere darme un masaje, pero Creo que sospecha de mí. | Open Subtitles | يدّعي أنّه يُريد إعطائي تدليك، ولكن أعتقد أنّه يشكّ بي. |
Bueno, yo Creo que una persona No puede ser tan cuidadoso al hornear. | Open Subtitles | حسنـًا، أعتقد أنّه لا يمكن لأحد أن يكون حذرًا عندما يخبز |
Creo que intenta llegar a ella, para hacerla salir de la custodia. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يحاول الوصول إليها لإغرائها للخروج من الحبس الوقائي |
Creo que no está realmente interesado en si lo hiciste o no. | Open Subtitles | ..أعتقد أنّه ليس مهتماً سواء قمتِ بفعلها أم لا .. |
No hay señales del cuerpo que se movía. Creo que fue asesinado aquí. | Open Subtitles | لا أثر ينُم عن نقل الجثّة، لذا أعتقد أنّه قُتل هنا. |
La verdad, no Creo que estuviera destinada a ser detective de homicidios. | Open Subtitles | بصدق، لا أعتقد أنّه عُنيَ لي أن أكون مُحققة جنائيّة. |
No Creo que el apreciaría el toque extra. Y probablemente tú deberías descender. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه سيُقدّر الذوق الإضافي، ويجدر بكِ النزول على الأرجح. |
Entonces Supongo que no deberíamos contarle lo que pasó en la escuela. | Open Subtitles | إذاً، أعتقد أنّه يفترض أن لا نخبره بما حدث بالمدرسة. |
Supongo que me vendría bien algo de retroalimentación ahora mismo. "Mi padre tuvo una vida larga y feliz. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يمكنني استخدام بعض التغذية الاسترجــــاعية في هــــــذه المرحـــــلة. حظي والدي بحياة سعيدة طويلة. |
pienso que en el contexto de la verdad tiene un mensaje muy significativo. | TED | أعتقد أنّه وفي سياق التساؤل عن الحقيقة، كانت الرسالة هامة جداً. |
pensé que iría más lento de lo que creíste, pero los dos imbéciles que enviaste acaban de aparecer y no lo vieron. | Open Subtitles | أعتقد أنّه بطيئ قليلاً خلافاً لتوقعكِ لكن هنا الأحمقان اللذان ارسلتيهما لقد وصلا هنا و لم يشاهدان القطار أبداً |
Pero, ya sabes, Imagino que no era lo definitvo, ¿sabes? | Open Subtitles | ولكن ، تعلمين ، أعتقد أنّه لم يكن المقصود أوتعلمين؟ |