queda aprobado el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. | UN | أعتمد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا. |
¿Puedo considerar que queda aprobado el informe anual en su totalidad publicado con la signatura CD/WP.520, con las modificaciones introducidas por el documento CD/WP.521? | UN | هل أعتبر أن التقرير السنوي قد أعتمد بكامله على النحو الوارد في الوثيقة CD/WP.520 وكما هو منقح في الوثيقة CD/WP.521؟ |
También Cuento con la continua participación de la CEDEAO para hacer frente a la actual crisis política en Côte d ' Ivoire. | UN | كما أنني أعتمد على استمرار مشاركة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في معالجة الأزمة السياسية الراهنة في كوت ديفوار. |
Nunca me he dado cuenta de cuánto dependo de que me puedan ver hacerlo. | Open Subtitles | لم أدرك إلى أي درجة كنت أعتمد على جعلهم يشاهدون ما أفعل. |
confío en poder contar con todos los Estados Miembros de otras regiones para que voten a favor de mi candidatura cuando llegue el momento. | UN | وأنا واثق بأن بوسعي أن أعتمد على جميع الدول اﻷعضاء من المناطق اﻷخرى لﻹدلاء بأصواتهم تأييدا لترشيحي عندما يحين الوقت. |
Bueno, esto apesta, porque cuento contigo para hacerlo ver mas fácil y así sepa aprender a manejarlo cuando llegue mi turno. | Open Subtitles | هذا سيء، كنت أعتمد عليك في جعل الأمر يبدو سهلاً لأعرف أني أستطيع احتمال الأمر عندما يحين دوري |
- ¡Vamos... tú eres el adulto! contaba con que tú supieras la técnica. | Open Subtitles | أنت الكبير هنا، كنت أعتمد عليك في معرفة الديناميكيات اللازمة، لأنني.. |
queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/58/L.22/Rev.1. | UN | 12 - أعتمد مشروع القرار A/C.3/58/L.22./Rev.1. |
Por 51 votos contra 4 y 88 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/50/L.19/Rev.1 en su conjunto. | UN | أعتمد مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 في مجموعة بأغلبية ٥١ صوتا مقابل ٤ أصوات، مع امتناع ٨٨ عضوا عن التصويت. |
queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/L.28/Rev.1 en su conjunto. | UN | أعتمد مشروع القرار A/C.1/50/L.28/Rev.1 في مجمله. |
queda aprobado el informe en su forma oralmente enmendada. | UN | أعتمد التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
Por 136 votos contra 2 y 13 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/57/L.42. | UN | أعتمد مشروع القرار A/C.1/57/L.42 بأغلبية 136 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 13 عضوا عن التصويت. |
Cuento con ella. Es así como voy allí y trato con esos animales. | Open Subtitles | أعتمد على ذلك، هكذا أتمكّن من الدخول والتعامل مع هؤلاء الهمجين |
Por último, lo que no es menos importante, Cuento con la cooperación y el apoyo de los gobiernos, ya se trate de países de origen o asilo o de donantes. | UN | ثم، أخيرا وليس آخرا، فأنا أعتمد على استمرار تعاون ودعم حكومات بلدان المنشأ والملاذ والمنح على حد سواء. |
Como ya he dicho, asumí y seguiré ejerciendo mi Presidencia con total humildad, en el sentido de que dependo completamente de ustedes. | UN | وكما قلتُ، فقد اضطلعت وسأواصل الاضطلاع بمسؤولية الرئاسة بتواضع لأنني أعتمد عليكم كلياً. |
Me di cuenta de que dependo mucho de otros, así que haré cosas sin ayuda. | Open Subtitles | أعتمد كثيراً على الآخرين لذا قررت أن أقوم به بنفسي |
confío en que todas las partes le brinden apoyo para preservar el carácter apolítico y bicomunal de su labor. | UN | وإني أعتمد على دعم جميع الأطراف للحفاظ على الطابع غير السياسي والمشترك بين الطائفتين لعمل اللجنة. |
cuento contigo para detener a este tipo más que a nadie, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أعتمد عليك لإيقاف هذا الرجل أكثر من أيّ أحد آخر، إتفقنا؟ |
Realmente contaba con esa caminata hoy y aprecio lo que haces por mí. | Open Subtitles | أنا حفاً أعتمد على ذلك الركض اليوم وأقدر لكِ مساعدتك لى |
se aprobó la Ley de acceso a la justicia y patrocinio judicial. | UN | أعتمد قانون اللجوء إلى القضاء والإشراف القضائي. |
Toda enmienda se someterá a votación antes que la propuesta a la que se refiera, y si se aprueba la enmienda, se someterá a votación la propuesta modificada. | UN | ويجرى التصويت على التعديل قبل إجراء التصويت على المقترح الذي يتصل به، وإذا أعتمد التعديل يجري التصويت آنذاك على المقترح المعدل. |
Me encuentro en una situación embarazosa. Tendré que confiar en su buen tacto. | Open Subtitles | أنا في موقف لا يليق و عليّ أن أعتمد على ذوقك |
Yo sabía que había una oportunidad, pero no estaba contando con eso. | Open Subtitles | عرفتُ أن ثمة فرصة لكنني لم أعتمد على ذلك |