Te prometo que te traeré más para que puedas limpiarte el culo. | Open Subtitles | أعدك أنه سيكون لديك المزيد لتمسح به مؤخرتك ، قريباً |
Te prometo que si no podemos este año, construiré una casa con mis propias manos. | Open Subtitles | أعدك أنه في مثل هذا الوقت في العام القادم سأبني لنا منزلاً بيدي |
Te prometo que no tiene tiempo para cotilleos insignificantes en este momento. | Open Subtitles | أجل ، أعدك أنه لا يملك وقتاً للشائعات التافهة الآن |
Pero lo que creas que estás haciendo, Te juro que no terminará bien. | Open Subtitles | لكن أيما تعتقدين نفسك تفعلينه، أعدك أنه لن يؤدي إلى خير. |
Y le prometo que antes de que el fin de semana haya terminado conseguiré que la señora Vanderlyn se vaya engañada y convencida. | Open Subtitles | و أعدك أنه قبل نهاية الإسبوع فسوف أقوم بجذبها و سأتولى أمرها |
No, yo no estaré ahí, pero le prometo que él hará un gran trabajo y ya estará fresca y a gusto el resto del verano. ¿Qué le parece? | Open Subtitles | لا أنا لن أكون هناك بنفسي لكني أعدك أنه سيقوم بعمل رائع و أنتِ ستكوني مرتاحة طول الصيف كيف يبدو هذا؟ |
- Oh... Se que estás asustada, pero Te prometo que puedes hacerlo. | Open Subtitles | أعلم أنكِ خائفة , ولكن أعدك أنه يمكنك القيام بهذا |
Pero por tu cumpleaños Te prometo que... tendras tu tarta de cumpleaños, y que te va a gustar. | Open Subtitles | و لكني أعدك أنه حين يحين عيد ميلادك ستحصل على كعكة و ستعجبك |
Bueno, no podrá matar demonios para entonces, pero Te prometo que podrá matarte a ti. | Open Subtitles | , حينها لن يقتل كائن شيطاني لكنني أعدك أنه سيقتلك |
Mira, sea lo que sea, lo que tengas esperándote en Columbus, Te prometo que no sera más bonito que aquí nuestro amigo disfrutando su manjar. | Open Subtitles | فأنا أعدك أنه لن يكون أكثر جمالا من صديقتنا هنا التى تستمع بفطيرتها البشرية |
Lo único que tienes que hacer es ser tu mismo, y Te prometo que no podrá resistirse. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تتصرف بطبيعتك و أعدك أنه لن يمكنه مقاومتك |
Te prometo que si algún día tienes un hermano o una hermana, será mío y de mamá. | Open Subtitles | أعدك أنه لو يوما سيكون لك اخ أو أخت، فسيكون من والدتك وأنا. |
Te prometo que lo que sea que más deseas puede manifestarse en tu vida. | Open Subtitles | أعدك أنه مهما تكن أعمق رغباتك على الإطلاق يمكنك أن تظهريها في حياتك |
Amigo, sé que todo es diferente de nuestra vieja casa... Pero, yo Te prometo que aquí no hay nada de que temer, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أعرف أن هذا مختلف عن منزلنا القديم و لكن أعدك أنه لا يوجد ما تخاف منه، اتفقنا؟ |
Te prometo que solo hay bondad en ti. | Open Subtitles | أنا أعدك أنه ليس هناك غير الأشياء الجيدة |
Será muy difícil para ti, querida, pero Te prometo que es mejor saber la verdad... que vivir bajo una nube de misterio y desesperanza. | Open Subtitles | سيكون الأمر صعباً للغاية عليك يا عزيزتي ولكنني أعدك أنه من الأفضل معرفة الحقيقة على أن تعيشي في غيمة من الغموض واليأس |
Y si ahora me apoyas, Te prometo que en cuanto acabe esta crisis, te entregaré tu legado y me dedicaré a pensar en mi muerte. | Open Subtitles | ولو وقفت بجواري الآن، أعدك أنه بمجرد أن تنتهي هذه الأزمة، سأسلمك تُراثك وسأفكر في الموت |
Sé que estabas mintiendo acerca de creer en mí, pero Te prometo que cuando lleguemos a nuestro destino, sabrás que todo lo que te he dicho es cierto. | Open Subtitles | أعلم أنكِ كُنتِ تكذبين بشأن تصديقي لكن أعدك أنه بمجرد وصولنا إلى وجهتنا ستعلمين أن كل شيء أخبرتك به حقيقي |
Te prometo que por las comunicaciones que he visto, es imposible que sean ellos. | Open Subtitles | انظري، يمكنني أن أعدك أنه من خلال الاتصالات التي رأيتها أنه مستحيل أن يكونوا هم |
Tú creerás que es pura lujuria de mi parte, pero Te juro que cada vez que veo tu faldita en la TV cierro los ojos y escucho tus brillantes comentarios. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تظنين أن الأمر متعلق بالجنس لا أكثر ولكن أعدك أنه ف أى وقت أرى فيه تلك المؤخرة الظاهرة من التنورة على التلفاز |
Te prometo que él no está ahí. | Open Subtitles | أعدك أنه ليس هناك |
Cariño, te lo prometo, sólo la engaña contigo. | Open Subtitles | أجل بالطبع يا عزيزتي أعدك أنه كان يخون معك |