...rebaja 10.000 dólares y Te prometo que te daré una invitación personal para la fiesta de elección del senador Kent. | Open Subtitles | أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت |
Sé que las cosas no han ido bien hasta el momento pero Te prometo que te voy a compensar. | Open Subtitles | حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن |
No sé por qué tuve un infarto pero Te prometo que no pasará de nuevo. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا تعرضت لنوبة قلبية ولكنني أعدك بأن لا يتكرر هذا الأمر |
Sácate las canicas de la boca... danos alguna información sobre Terry... o te lo prometo, tu rostro... va a estar en la página frontal del Sun | Open Subtitles | أبعد تلك الأفكار عن ذهنك أعطنا بعض المعلومات عن تيري وإلا أعدك, بأن وجهك |
Le prometo que el agente DiNozzo se reunirá pronto con usted. | Open Subtitles | أعدك بأن العميل دينوزو سوف ينضم اليك قريبا |
Te prometo que llamaré a tu abogado a primera hora de la mañana... | Open Subtitles | اسمعي , أعدك بأن أتصل بمحاميه أول شيء في الصباح الباكر |
Si continúas acosándome a mí, o a alguien a quien quiero, Te prometo que esto no terminará bien para ti. | Open Subtitles | إذا إستمريتى فى مضايقتى أو مضايقة أى أحد سأتعامل معكٍ أعدك بأن النهاية لن تكن جيدة لكٍ |
Si te casas conmigo, entonces Hilton, Te prometo que te casas con una mujer... que no tiene nada personalmente de lo que avergonzarse. | Open Subtitles | ،إذا تزوجتني أعدك بأن تتزوج امرأة لن تكون خجلان منها |
Si logras superar este obstáculo Te prometo que el mundo se te va a abrir como no tienes idea. | Open Subtitles | أخبركَ, يا رفيقي, إنكَ ستتجاوز هذه المحنة أعدك, بأن العالم سينفتح لك بما انت لا تصدق بذلك |
Llamame y quedaremos otro dia. Te prometo que es lo que quiero. | Open Subtitles | أتصل بي وسوف نحدد ميعادا جديدا أعدك بأن هذا هو ما أريده |
Te prometo que la segunda semana será más fácil. | Open Subtitles | أعدك بأن أسبوعك الثاني في المدرسة سيكون أسهل |
Te prometo que son los mejores suflés de chocolate. | Open Subtitles | أعدك بأن يكونوا افضل فطيرة شوكولا على الأطلاق |
Conseguiré ayuda. Te prometo que no volverá a ocurrir. | Open Subtitles | أحتاج للمساعدة أعدك بأن هذا لن يحدث مرة أخرى |
Te prometo que todo esto pasará si haces lo que te digo. | Open Subtitles | أنا أعدك بأن هذا الأمر سيمر إذا فعلت ما أقول لك |
Te prometo que pondré flores en tu lápida superficial y sin marcar. | Open Subtitles | أعدك بأن أضـع زهـوراً علـى قبـرك الضحـل الغير معلـوم |
Bueno, si todo sale bien Te prometo que se la devolveré tan pronto como sea posible. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل جيد أعدك بأن أعيده بأسرع ما يمكن |
Sé que esto no es tan emocionante como correr tras un lagarto lleno de maleza... pero te prometo... que un día esto salvará vidas. | Open Subtitles | أدري بان هذا ليس مثير كتعقب سحلية بالغة النمو، ولكنني أعدك.. بأن هذا يومًا ما سينقذ أرواح الكثير |
Te prometo que haré todo lo que pueda para ayudar a tu amigo. | Open Subtitles | لكن أعدك بأن أفعل كل ما بوسعى لمساعدة صديقك. |
No, te lo prometo, este grupo no piensa de esa manera. | Open Subtitles | لا، أعدك بأن هذه المجموعة لا تفكر بتلك الطريقة |
Sé lo mucho que le gustan los flashes, pero Le prometo que hay suficiente espacio para todos. | Open Subtitles | أعلم قدر حبه للأضواء ولكني أعدك بأن هناك متسع للجميع. |
prometo que lo mantenga informado, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أعدك بأن أبقيك مطلعة للأمر, حسناً؟ |
Te prometo que te lo regresaré. | Open Subtitles | أعدك بأن أعيده لك |
Señor, está ocurriendo y le doy mi palabra de que las armas están en su base. | Open Subtitles | سيدي، إنه يحدث و أعدك بأن الأسلحة متواجدة في قاعدتك |
No puedo prometer que estoy vaya a funcionar o que no me enfadaré y te echaré la culpa a ti. | Open Subtitles | .. لا أستطيع أن أعدك بأن الامر سوف ينّجح أو أنني لن أنّزعج و أنا لن أسيء إليكِ |
Soy ayudante del Marshall de los EE.UU. Puedo prometerle que no ha sido robada. | Open Subtitles | أنا نائب المارشال أعدك بأن هذه ليست سرقة |