No la conozco tanto como para tocar ese tema. Trescientos dólares, por favor. | Open Subtitles | لا أعرفكِ كفايةً لأتحدث معكِ في هذا, 300 دولار من فضلكِ |
Mira, no conozco mucho de la fisiología de los Espectros pero te conozco a ti. | Open Subtitles | إنظري , أنا لا أَعْرفُ الكثير عن عِلْم وظائف أعضاءِ الأشباح ولكني أعرفكِ |
Mmm, entonces ¿todo este tiempo, que estuviste molestandome? Mira, simplemente presto atención a los detalles, y te conozco. | Open Subtitles | إذا, كل هذا الوقت, كنت تتلاعب بي؟ أترين, لقد كنت أحاول كسب انتباهك وأنا أعرفكِ |
Te conozco, y tú no lo crees, pero eres lo suficientemente fuerte para hacer esto | Open Subtitles | أنا أعرفكِ ولا تعتقدين أنكِ كذلك لكنكِ قوية بما فيه الكفاية لتفعلي هذا |
Quiero sentir que te conozco de verdad antes de pasar al siguiente paso. | Open Subtitles | أريد أن أشعر أنني أعرفكِ حقاً قبل أن نتخذ الخطوة التالية |
Te conozco mejor que nadie en el cuerpo, y también sé que ahora mismo, ya estás sopesando una manera de salir de esta. | Open Subtitles | إنني أعرفكِ أفضل من أي شخص في القوات ولذا أعرف هذا الآن بأنكِ تفكرين فعلاً بوسيله للخروج من هذا الشيء |
Jimmy: Yo te conozco. Usted es uno de esos ricos gemelos informáticos. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين في مجال الحواسب الالكترونية |
Te conozco demasiado bien. Eres una fulana entrometida. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ ككتاب مفتوح أنتى متسكعة فضولية عديمة الفائدة |
Usted me conoce a mí, pero, aparte de ser usted muy encantadora, no la conozco. | Open Subtitles | هل تعرفين من أنا. فيما عدا أنّكِ فاتنة جدّاً، لا أعرفكِ. |
Tampoco yo la conozco. Permítame que la acompañe. | Open Subtitles | . أنا لا أعرفكِ ايضاً . هل تسمحين لي أن أرافقك |
No la he hecho pagar nada por anticipado y no la conozco, bella señora. | Open Subtitles | إنني لم أطلب منكِ مالاً مقدماً. في هذا الوقت، من يدري. إنني حتى لا أعرفكِ أيتها السيدة. |
Te conozco desde hace mucho. | Open Subtitles | لا تروي لي قصص أسماك، أيتها اليافعة. أعرفكِ منذ أمدٍ بعيدٍ. |
No te hagas la tonta. Te conozco. | Open Subtitles | بالله عليكِ، لا تلعبي لعبة الخرساء، أنا أعرفكِ جيداً |
Ok, quizas quizas si tuve suerte, pero si te conozco | Open Subtitles | حسناً ,ربما لقد كنت , ربما لكني أعرفكِ, عزيزتي |
Y te conozco. Si no arreglas esto ahora, te torturará para siempre. | Open Subtitles | وأنا أعرفكِ, إن لم تتعاملي مع هذا الشيء الآن فسوف يطاردكِ للأبد |
Porque te conozco. Salvas vidas, no las quitas. | Open Subtitles | لأنني أعرفكِ جيداً , أنتِ تنقذين الأشخاص لا تقتلينهم |
Te conozco hace mucho tiempo. conozco a tu madre y a tu padre. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ منذ فترة طويلة أعرف أمكِ و أباكِ |
Así que, por favor, deja de hacerme tan difícil el no conocerte. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ , توقفي عن جعل الأمر صعباً عليّ كي لا أعرفكِ |
Si no te conociera bien, creería que provocas una disputa para no tener que navegar esta noche. | Open Subtitles | إن لم أكن أعرفكِ جيداً لاعتقدت أنّكِ ستختلقي شجار حتى لا نتمكّن من الإبحار اللّيلة |
Me pregunto si conozco a alguien que pueda presentarte. | Open Subtitles | أتساءل عما إن كنت أعرف شخصًا أعرفكِ عليه |
Por favor, tenía esperanzas de ser otra persona, porque te conocía a ti. | Open Subtitles | كنت آمل, لربما أننيّ شخص آخر لأننيّ أعرفكِ |
Disculpe, me resulta familiar. ¿Nos conocemos? | Open Subtitles | عذراً يا آنسة، تبدين مألوفة جُداً. هل أعرفكِ من مكانٍ ما؟ |
Te presento a mi nueva ayudante, Gipsy. | Open Subtitles | دعني أعرفكِ. هذا شريكتي الجديدة، غجرية. |
Siento no haberte conocido cuando estuviste en la secundaria. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن أعرفكِ عندما كنتِ في المدرسة الثانوية |
Yo no te reconozco pero por alguna razón que no entiendo cuando te veo llorar me duele el corazón por ti. | Open Subtitles | .. لأنني لم أعرفكِ .. لكن لسبب لا أفهمه .. بعد رؤية دموعك المنهارة |