No puedo explicar lo del carro, pero te conozco desde hace mucho. | Open Subtitles | الآن، يمكنني تفسير أمر السيارة ولكنني أعرفك منذ فترة طويلة |
Te conozco desde hace 5 años. No propondría un negocia a ningún otro. | Open Subtitles | أننى أعرفك منذ خمس سنوات أنت الرجل المناسب للمهمة |
Te conozco desde hace 10 años. Y te diré algo, nunca me retiraré. ¡Nunca! | Open Subtitles | أعرفك منذ 10 أعوام ,سأقول لك شيئاً بيننا لن أتقاعد أبداً , أبداً |
Y nunca la has mencionado. Te conozco hace como tres años. | Open Subtitles | وأنا لم أسمعك تذكرها من قبل أعرفك منذ ثلاث سنوات |
Mira, te conozco desde que eras un niño. | Open Subtitles | اسمع ، أنا أعرفك منذ أن كنت طفلاً صغيراً |
Nos conocemos desde hace años, y por primera vez me pides ayuda. | Open Subtitles | أعرفك منذ سنوات عديدة و لكن هذه أول مرة تأتيني و تطلب مساعدتي |
Te he conocido desde hace mucho tiempo. ¿Lo sabes? | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ وقت طويل. هل تعرفين هذا |
Te conozco desde hace 17 años ¡me conoces desde hace 17, malditos años! | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ 17 عاماً وأنت تعرفني منذ 17 عاما |
Sé que no te conozco desde hace mucho, pero soy tu amigo. | Open Subtitles | الآن , انا أعرف بأنني لا أعرفك منذ فترة ولكنني صديقك يا رجل |
Te conozco desde hace 25 años y te he visto arruinar mas relaciones tienes uno bueno aquí y creo que lo tienes que pensar dos veces antes de echarlo para atrás. | Open Subtitles | أعرفك منذ 25 سنة واراك تدمرين علاقات كثيرة لديك واحد جيد هنا وأعتقد أن عليك التفكير مرتين قبل أن تتخلصي منه |
No quiero ser muy atrevido Siento que te conozco desde hace años. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مندفعا ولكن أشعر بأنني أعرفك منذ سنوات |
Te conozco desde hace poco pero eso no parece ser parte de tu programación. | Open Subtitles | لم أعرفك منذ زمن، لكن تبدو لست من تلك النّوعية |
A ti te conozco desde hace meses, y sigo sin estar seguro. | Open Subtitles | و أنت أعرفك منذ شهور و مع هذا لا زلت لا أثق بك تماماً |
Debo decírtelo te conozco desde hace poco tiempo, pero estoy 100% enamorado de ti, y quiero pasar el resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | علي أن أقول لك أنني لا أعرفك منذ زمن طويل ولكنني متأكد تماماً من أنني أحبك وأريد أن أمضي حياتي كلها معك |
¡Te conozco hace 12 años, y tengo que decirte honestamente que nunca he estado tan furioso contigo! | Open Subtitles | انا أعرفك منذ 12 عاماً ، ويمكنني أن أقول بأمانة ، أنني لم اغضب منك هكذا من قبل. |
No, te conozco hace mucho tiempo, compañero. Conozco como piensas. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ مدة طويلة وأعلم كيف سيعمل عقلك |
Te conozco hace bastante tiempo. Puedo darme cuenta cuando estás triste. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ فترة مضت بوسعي التّيقن عندما تكون منزعجاً |
Hace 10 años que te conozco, desde que llegué aquí; | Open Subtitles | أعرفك منذ 10 أعوام,منذ مجيئي إلى هنا ,هل تدرك ذلك؟ |
Y aunque sólo nos conocemos desde hace unos meses, siento que te conozco de toda la vida. | Open Subtitles | وبالرّغم من أنّنا عرفنا بعضنا البعض منذ بضعة شهور أشعر وكأنّي أعرفك منذ زمن |
Hace dos minutos que lo conozco y no me gusta. | Open Subtitles | انا أعرفك منذ دقيقتين وانا بالفعل لا أحبك |
pero olvidas que te conozco de niño. | Open Subtitles | ربما سيتبعك الاّخرون و لكنك تنسى أني أعرفك منذ أن كنت صبيا |
Te he conocido por cuántos años y sin embargo nunca he estado aquí antes. Yo tampoco, tonta. | Open Subtitles | أعرفك منذ سنوات عديدة و لم أكن هنا من قبل |
- Te conozco desde siempre. Eras un rufián y lo sigues siendo, viejo... | Open Subtitles | إنني أعرفك منذ الطفولة كنت متشرداً ولا زلت كذلك يا أخي |