Sabía que era grosero, y demasiado dramático pero sentía que había visto al fantasma de la ópera. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان وقحا وأكثر من مثيرة، ولكني شعرت وكأنني سوف ينظر فقط شبح الأوبرا. |
Sabía que era él, pero tenía miedo de mirarlo. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان له، ولكني كنت خائفة جدا للنظر. |
Uh, Sé que era un profesor de matemáticas mal pagado que vivía en una vieja casa agujereada que vale menos que unos de mis coches. | Open Subtitles | اه، أعرف أنه كان أستاذ رياضيات جامعي براتب وأنه عاش في منزل قديم مسرب لا يساوي ثمن أي من سياراتي الرياضية. |
Sé que era categoría rojo y que lo terminaron. | Open Subtitles | أعرف أنه كان من التصنيف الأحمر ولقد تم تدميره |
Pero Sé que fue la decisión correcta. | Open Subtitles | أعتقد حسنا .. أعرف أنه كان القرار الصائب |
¿Te imaginas si alguien acá sabía que eran la interna y el chico del café quienes lo sacaron? | Open Subtitles | هل لك أن تتخيل إذا كان أي شخص هنا أعرف أنه كان المتدرب والرجل القهوة الذين سحبت أن الخروج؟ |
Sé que ha sido duro vender ese zapato, pero has hecho lo correcto. | Open Subtitles | أعرف أنه كان صعباً عليك بيع الحذاء لكنكَ قمت بالأمر الصحيح |
La tenía por ahí. No Sabía que era para tanto | Open Subtitles | لقد كان مرميا في بيتي لم أكن أعرف أنه كان مهما جدا |
¿Cómo Sabía que era una camisa roja si ese color ni siquiera existe en su espectro visual? | Open Subtitles | مع الدم على ذلك. كيف سوف أعرف أنه كان يرتدي قميصا أحمر إذا كان هذا اللون ليس حتى في الطيف المرئي؟ |
No Sabía que era consciente de mi atracción hacia vos. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه كان على علم لإنجذابي نحوك |
Y yo Sabía que era absolutamente necesario que su mente se quedara en blanco. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنه كان الضرورة القصوى أن يذهب عقله فارغ. |
Sabía que Walt me escondía algo, pero no Sabía que era tan turbio. | Open Subtitles | كنت أعرف أن كان يختبئ شيئًا عني لا أعرف أنه كان بهذا الظلام |
Y yo Sabía que era usted, mi artista de doblaje. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنه كان لك، بلدي الدوبلاج الفنان. |
Sé que era como un hermano para ti. Pero mi padre atravesó su corazón con un cuchillo. | Open Subtitles | أعرف أنه كان يمثابة الأخ بالنسبة لك لكن أبي طعنه بسكين في قلبه |
Mira, Sé que era tu amigo y sé que odias que yo esté aquí. | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أنه كان صديقكِ وأعرف أنكِ تكرهين وجودي هنا |
Ahora Sé que fue un error ser fascinado con bestia. | Open Subtitles | أعرف أنه كان من الخطأ تقييد الوحش. |
Sé que fue grosero y agresivo y tuve que apartarlo de la premisas-- | Open Subtitles | أعرف أنه كان عدائيا و وقحا بعض الشيئ |
No les diré lo que sucedió. Sé que fue un accidente. | Open Subtitles | لن أخبرهم بما حدث أعرف أنه كان حادثاً |
Mi padre me mostró las pruebas y sabía que eran falsas. | Open Subtitles | والدي، وقال انه، وقال انه تبين لي الأدلة وكنت أعرف أنه كان وهمية. |
Mire, Sé que ha sido un día muy largo. Apreciamos su colaboración? | Open Subtitles | أعرف أنه كان يوماً قاسياً و أقدر لك تعاونك |
Supe que era el mismo hombre nada más leer las noticias. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان نفس الرجل لحظة قراءتها في الصحف. |
Y Sé que estaba dispuesto a hacer cualquier cosa por su familia. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنه كان مستعدا لفعل أي شيئ من أجل عائلته |
Pensé... no sabía que estaba con usted, no oí nada. | Open Subtitles | ، لم أكن أعرف أنه كان معك لم أسمع أي شيء |