"أعرف إن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • saber si
        
    • sabía si
        
    • se si
        
    • sé si lo
        
    • Sé que
        
    • sé si te
        
    • ver si
        
    • sabía que
        
    • sé si me
        
    • sé si es
        
    • sé si alguna
        
    • averiguar si
        
    • estoy seguro
        
    • si sabes
        
    Quiero saber, si tiene que cambiar mi vida y si eres el motivo. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت حياتي ستتغير وإن كنت أنت السبب
    Necesito saber si hay alguna forma de bloquear una orden de transferencia. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت هناك طريقة لمنع أمر بالنقل
    Sé que le dije que se anulaba la boda, pero vuelve a estar en marcha, y quería saber si sigues disponible para hacer las flores. Open Subtitles أعلم بأنني أخبرتك أنني ألغيت الزفاف لكنني أعدته مجدداً و أريد أن أعرف إن كنت تستطيع تنسيق الأزهار لزفافي أم لا
    No sabía si era una enredada, pero sí sabía que quería contarme su historia. TED لم أعرف إن كانت مكيدة منه، لكني علمت أني أود أن أروي قصته.
    Estoy genial. No se si sabes que vendí mi compañia de software. Open Subtitles أنا بخير، لا أعرف إن كنت سمعت أفلست شركتي للبرمجة
    tampoco sé si lo que vi es fruto de mi imaginación, pero entre los dos terminamos consiguiendo una feliz Navidad, ¿o no? Open Subtitles و لا أعرف إن كُنتُ قد تَخيّلتُ الأشياء التي رأيتُها و لكن أخيراً كلينا قضّى ميلادً مجيداً، ألم نفعل؟
    Tengo que saber si hay algún modo de detener a este tipo. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت هناك طريقة لإيقاف هذا الشخص
    No, eso no es verdad. Si yo estuviera en tus zapatos querría saber si mi novia me estuviera escondiendo algo. Open Subtitles لا، هذه ليست الحقيقة، لو كنت في مكانك لأردت أن أعرف إن كانت صديقتي الحميمة تخفي شيئا
    Necesito saber si el arma que causó esto dejó alguna huella en el hueso. Open Subtitles أحتاج لأن أعرف إن كان السلاح قد ترك أيّ آثار على العظم
    De pelo rubio, como tu mujer. Te lo ruego, tengo que saber si vive. Open Subtitles لديها شعر مثل امرأتك، أتوسل إليكم أريد أن أعرف إن كانت حية
    Necesito saber si fue un incidente aislado o si el FBI se mete con mi trabajo porque hay otra amenaza mayor. Open Subtitles الان أريد ان أعرف إن كانت هذه عملية منعزلة, أم إن تدخل المباحث الفدرالية هو نتيجة تهديد أكبر.
    Quería saber si existe una química de la moralidad. TED أردت أن أعرف إن كان هناك كيمياء أخلاقية
    Pero me gustaría saber si no es lo suficientemente malcriado para un vagón lleno. Open Subtitles لكنى أود أن أعرف إن كان مدللاً بما فيه الكفاية
    - No sabía si estabas vivo o muerto. - Todos están a salvo. Open Subtitles ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن
    Miré el tren. No sabía si era el mío o el de ella. Open Subtitles نظرت إلي القطار لم أعرف إن كان قطاري أم قطارها
    Mira, no se si puedo confiar en tí, pero parece que no tengo elección. Open Subtitles لا أعرف إن كنــت سأثق بك ولكــن يبدوا أنه ليــس لدي خيـــار
    Bueno, no sé si lo has notado... Pero nos estamos quedando sin aire. Open Subtitles حسنًا، لا أعرف إن ما كنتِ لاحظتي، ولكن الهواء ينفذ منا.
    Ni siquiera Sé que significa "algo". Ni siquiera sé si es verdad. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ماهذا الشئ و لا أعرف إن كان صحيحاً
    Escucha, no sé si te lo he dicho... pero cuando me arrestaron mi madre estuvo a la muerte Open Subtitles لا أعرف إن قلت لك ذلك من قبل لكن حين تم اعتقالي فإن أمي كانت على وشك الموت
    Necesito ver si estás bien o si tenemos que ir al hospital". TED أحتاج أن أعرف إن كنت بخير أم نذهب إلى المستشفى."
    No sé si me oye con esa pianola, pero lo sacaré de ahí. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تسمعنى مع صوت موسيقى البيانو لكنى سأخرجه من هناك حتى تتمكن من السمع
    No sé si es por la cultura o qué pero a los ingleses les gusta el dolor y los golpes. Open Subtitles لا أعرف إن كان السر هو الثقافة أم ماذا لكن الإنجليز عامةً يميلون إلى الألم و الصفع
    No sé si alguna vez me acostumbraré a este sitio es bastante... Open Subtitles لا أعرف إن كنت سأعتاد على هذا المكان، إنه شديد..
    Solo debo averiguar si el coche estaba estacionado aquí cada noche que se quedó. Open Subtitles اريد فقط ان أعرف إن رُكِنت السيارة هنا كل ليلة كان بالمدينة
    Pero no estoy seguro de que los otros me quieran ahí. Open Subtitles لكت لا أعرف إن كان الفتيه الآخرون يرغبون في وجودي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus