"أعرف بأنك لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sé que no
        
    • Se que no
        
    Sé que no quieres ir al médico, pero no has dormido una noche entera desde el tornado y luego no me ayudas por las mañanas. Open Subtitles أعرف بأنك لا تريدي الذهاب إلى الطبيب لكنك ما نمت ليل كامل أبدا منذ الإعصار وبالتالي، أنت لا تستطيعي مساعدتي في الصباح
    Sé que no quieres hablar conmigo, pero necesito que me escuches. Open Subtitles أعرف بأنك لا تريد التحدث معي ولكن لابد أن تسمعنى
    Sé que no quiere hablar conmigo, pero tiene que escucharme. Open Subtitles أعرف بأنك لا تريد التحدث معي ولكن لابد من أن تسمعنى
    ¿Cómo Sé que no planea otra de las suyas, o que ahorra dinero para otra huelga? Open Subtitles كيف لي أن أعرف بأنك لا تخطط للإيذاء أو بأنك تجمع المال لإضرابٍ آخر ؟
    partículas elementales que vemos. CA: Pero un teórico de cuerdas, como yo lo entiendo, explica a los electrones en términos de cuerdas mucho más pequeñas vibrando -- Se que no te gusta la teoría de cuerdas -- vibrando dentro de él. TED الجسيمات الأولية التي نراها. كريس أندريسون: ولكن النظرية الزنبركية.. كما أفهمها، تفسر حركة الالكترونات من حيث ذبذبات زنبركية متناهية الصغر. أعرف بأنك لا تحب النظرية الزنبركية.. ذبذبات داخل الجسيمات.
    Sé que no le agrado demasiado, Sra. De Maurier y respeto eso pero yo amaba mucho a su hija y amo a esos niños. Open Subtitles أعرف بأنك لا تحبينني كثيرا مسز دو مورير، وأنا أحترم ذلك لكني أحببت بنتك جدا وأنا أحب أولئك الأولاد
    - Ya Sé que no sabes. No hablaba contigo. - Ni yo contigo. Open Subtitles ــ أعرف بأنك لا تدري، لم أكن أتحدث معك ــ وأنا لم أكن أتحدث معك
    Sé muchas cosas. Sé que no quieres dañar a nadie. Open Subtitles أعرف الكثير من الأمور أعرف بأنك لا تريد أن تؤذي أحد
    Sé que no me estás hablando a mí. Debe estarte hablando a ti. Open Subtitles أعرف بأنك لا تتحدثي معي لابد أنها تتحدث معك
    Sé que no te gustan estas cosas Leslie pero quiero que una de ustedes los uses esta noche. Open Subtitles ليزلي أنا أعرف بأنك لا تحبين هذا النوع لكن أريد أنت ترتديها الليلة
    Sé que no quieres que sea tu papá yo tampoco quería que fuera tu papá. Open Subtitles أنا آسفة أعرف بأنك لا تريدينه ليكون والدك أنا أيضاً لم أرد أن يكون والدك
    Sé que no quieres ser responsable de eso. Open Subtitles أعرف بأنك لا تريد أن تكون مسؤولاً عن هذا
    Sé que no le gusta pensar de esa manera. Open Subtitles أعرف بأنك لا تحب أن يُظن بك بهذه الطريقة
    Así que Sé que no me estás diciendo a la cara ahora mismo que has vuelto a este lugar porque la libertad era un inconveniente para ti, ¿verdad? Open Subtitles لذا أعرف, بأنك لا تقولين في وجهي الان بأنك رجعتِ الى هذا المكان لان الحرية لم تكن مقنعة لك؟
    Sé que no quieres que haga esto así que por qué simplemente no nos dejas en paz. Open Subtitles أعرف بأنك لا تريدني أن أقوم بهذا لماذا إذاً لا تتركنا وشأننا
    Sé que no quieres que haga esto así que por qué simplemente no nos dejas en paz. Open Subtitles أعرف بأنك لا تريدني أن أقوم بهذا لماذا إذاً لا تتركنا وشأننا
    Mira, Sé que no quieres sacrificar tu vida por un niño. Open Subtitles اسمع، أعرف بأنك لا تريد التضحية بحياتك لأجل طفل.
    Sé que no tiene muchas tablas, Sra. Detroit. Open Subtitles والآن,أعرف بأنك لا تملكين خبرة المسرح آنسة "ديترويت".
    Sé que no te gusta la adulación pero una cosa es segura tú puedes ganarte el premio Nobel. Open Subtitles كما تعرف، أعرف بأنك لا تحب التملق وإذا كان هناك شخصاً ما أعرفه، الذي بإمكانه أن يربح جائزة "نوبل". فهو أنت.
    Yo Sé que no sabes. No estaba hablando contigo. Open Subtitles أعرف بأنك لا تدري لم أكن أتحدث معك
    Se que no quieres hablarme Open Subtitles أعرف بأنك لا تريدين التحدث معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus