Sé que quizá te niegues, pero aún así tengo que pedírtelo, por el recuerdo de lo que hubo entre nosotros. | Open Subtitles | أعرف بأنّك يمكن أن تقول لا لكن أسألك على أية حال بكل الذكريات التي كانت عندنا معا |
Mire, Sé que está preocupado por la compañía que está con ella. | Open Subtitles | النظرة، أعرف بأنّك قلق حول الشركة التي هي في الدّاخل. |
Mulder, Sé que ya lo sabes, pero si algo sale de esta habitación, ... | Open Subtitles | مولدر، أعرف بأنّك تعرف هذا لكن إذا يترك أيّ شئ هذه الغرفة |
Sam, Sé que has estado negándote tu misma esa experiencia porque crees que inevitablemente terminará en dolor y soledad. | Open Subtitles | سام، أعرف بأنّك حرمت نفسك من التجربة لأنك تعتقد بأنّه يجب وحتما إن ينتهى بالم ووحده |
No sabía que hay que hacerlo con la parte plana del hacha. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بأنّك يجب أن تفعلها بالجانب المُسطح للفأس |
Sé que estabas hipnotizado y que no tenías el control de tus acciones. | Open Subtitles | أعرف بأنّك نوّمت، و أعرف بأنّك ما كنت مسيطرا على نفسك |
Sé que estás trabajando con Daniela en todo esto, pero trata de no darle esperanzas. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تعمل مع دانيلا على هذه لكن حاول ألا ترفع من أملها |
Sé que puedes. | Open Subtitles | يُمكنكِ أن تقنعـيه يا أمّي أعرف بأنّك يمكنكِ ذلك |
Sé que estás enojado pero tuve que salir, ¿bien? | Open Subtitles | أعرف بأنّك جُننت لكنّي كان لا بدّ أن أخرج، أليس كذلك؟ |
Sé que tiene este poder, que representa a este estado pero creo que podría darme algo de carta blanca. | Open Subtitles | أعرف بأنّك موظف عام ولكن، آمل أن تتساهل معي |
No, solo tengo más información sobre su personalidad, pero Sé que no le interesa. | Open Subtitles | لا، فقط بصيرة أكثر إلى شخصه، الذي أعرف بأنّك تكره. |
Sé que estás asustado y que necesitas consuelo. También Sé que nunca me dejarás que te lo dé. | Open Subtitles | أعرف بأنّك خائف وبأنّك يمكن أن تستعمل بعض الراحة. |
Sé que fue oficial de un teatro de operaciones en la 2da guerra mundial. | Open Subtitles | أعرف بأنّك كنت ضابط في مسرح المحيط الهادي أثناء حرب عالمية ll. |
Mira, Sé que no quieres que te ayude con esto pero, ¿te puedo dar mi opinión profesional? | Open Subtitles | أنظري سكالي, أعرف بأنّك لا تريدين مساعدتي بالفعل بهذه القضية, لكن هل يمكنني عرض أي اقتراحات احترافيّة؟ |
Sé que está pensando en una de las mujeres que vinieron con usted. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تفكر بإحدى البنات اللاتي أحضرتهن. |
Sé esa buena persona que Sé que quieres ser. | Open Subtitles | يكون ذلك الشخص الجيد أعرف بأنّك تقصد أن تكون. |
Sé que tienes hijos, matrículas, hipotecas. | Open Subtitles | أعرف بأنّك عِنْدَكَ الأطفالُ , و مصاريف تعليم، ثم هناك ما ترهنيه |
Sé que ya tienen muchos buenos investigadores en el caso. | Open Subtitles | أعرف بأنّك كان عندك قطعة جيدة المحقّقون على الحالة. |
Sr. Peattie, Sé que está ahí dentro. | Open Subtitles | السّيد بيتي، أعرف بأنّك في هناك. |
No sabía que usted cocinaba. Una chica tiene otros recursos. | Open Subtitles | لم أعرف بأنّك تجيدين الطبخ الفتاة لديها معاني أخرى |
Felicidades. No sabía que estabas casada. | Open Subtitles | تهاني نجاح باهر أنا لم أعرف بأنّك تزوّجت |
Se que puedes ver dentro de la gente | Open Subtitles | أعرف بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ في الناسِ. |