"أعطها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dale
        
    • Dele
        
    • darle
        
    • Dásela
        
    • di
        
    • Dáselo
        
    • Denle
        
    • Déle
        
    • Dame
        
    • Déselo
        
    • Dámela
        
    • Dámelo
        
    Sí, seguro. Dale un poco de tiempo. Se acostumbrará a la idea. Open Subtitles أجل بالتأكيد, فقط أعطها بعض الوقت و ستتعود على الفكرة
    Dale un minuto. ¿Tu... tu quieres intentar? ¿Puedo quedarme contigo para siempre? Hola. Open Subtitles ستوافق أعطها دقيقة اتريدين التجربة؟ أأستطيع البقاء معك إلى الأبد؟ انه
    Dale un respiro. Open Subtitles أنت لا تستطيع الصعود والنزول على السلالم, أعطها راحة
    Dele de comer y por la mañana soluciono el problema. Open Subtitles أعطها شيئا لتأكله,صباح الغد سأحل المشكلة.
    Quiero darle la mayoría del dinero, ayudarla a superar todo aquello por lo que pasó. Open Subtitles أريد أن أعطها أغلب النقود لأساعدها على محاولة تخطى كل شىء حدث
    Dale una antes de dormir, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط أعطها قرص قبل النوم, حسنا؟
    Bueno, Darlene, Dale una buena manivela. Whoa! Cariño, quise decir el tambor! Open Subtitles حسناً عزيزتي أعطها هزةً قوية كلا قصدت الطبول
    Dale otra patada. Open Subtitles أعطها ركلة أخرى لا أظن أنك ستنجح هذه المرة
    Dale una bolsa grande de salchicha. Open Subtitles اذهب,أعطها حشرة كبيرة للبقرة الحمقاء
    Pon a Gracie en el teléfono. Dale el maldito teléfono. Open Subtitles دعيني اتحدث معها مرة اخرى أعطها سماعة التليفون اللعينه
    Dale una gran sonrisa. Genial. Ahora estas enojado con la pelota. Open Subtitles أعطها ابتسامة كبيرة ، ممتاز الآن ، أنت غاضب من الكرة
    - Dale un mordisquito por lo menos. - Dale a mamita. Open Subtitles أعطها علي الأقل قضمــه صغيره جدا أعطها للأم
    Dale un poco de agua y no dejes que se exponga directamente al sol y préstale atención de vez en cuando. Open Subtitles أعطها القليل من الماء وضعها في ضور الشمس وراقبها من وقت لآخر
    Cuando la veas, Dale un fuerte abrazo para que sepa que aún hay alguien que desearía vivir con ella. Open Subtitles في المرة القدمة تراها أعطها حظنة كبيرة وأعلمها أن هناك رجل يستحق العيش معه
    Tiene un ataque al corazón. Dale 4 mg de morfina. Open Subtitles إنها تتعرض لنوبة قلبية أعطها جرعة من المورفين
    Dele cinco francos por su trabajo. Open Subtitles أعطها خمسة فرنكات كمقابل لما بذلته من مجهود
    Tal vez, al usar el PEM, matamos a suficientes de ellos como para darle la oportunidad de luchar contra ellos. Open Subtitles ربما عندما ضربناهم بالنبضات الكهرومغناطيسية قتلنا ما يكفي منهم كي لا يحاولوا الخروج مجدا أعطها فرصة للقتال لتوقفهم
    Toma. Ésta es tu carta de recomendación. Dásela a tu trabajadora social. Open Subtitles رسالةالتوصية، أعطها للأخصائية الاجتماعية
    No se los dí a él. Le di el dinero, para que se lo enviara a mi padre. Open Subtitles إننى لم أعطها له ، لقد أعطيتها له لكى يرسلها لأبى
    No deberías malgastar ese dinero. Ve a casa y Dáselo a tu madre. Open Subtitles الأفضل ألا تبدد هذه النقود عد إلى بيتك و أعطها لوالدتك
    Genial. Denle el sueldo de un mes y échenla de una patada. Open Subtitles رائع ، أعطها مكافأة شهر و أركلها لأسفل الدرج
    Déle 20 miligramos de antihistamina. Podría salvar su vida. Open Subtitles أعطها 20 مجم من أي عقار مهدئ قد ينقذ حياتها
    Por ahora sí, pero Dame 10 años y seré otra mujer que te cansaste de follar. Open Subtitles للان , أجل , ولكن أعطها 10 سنوات , وأنا سأكون فقط إمرأة أخرى تعبت من نكحها
    - Estoy trabajando en ello. - Más rápido o Déselo intramuscular Open Subtitles ـ أنا أعمل على ذلك ـ إعمل بسرعة أو أعطها حقنة داخل العضلة
    Creo que esa bomba es mía. Dámela, Drebin. Open Subtitles هذه هى قنبلتى أعطها لى يا دربين
    Dámelo ahora o muere y la encontraré yo mismo. Open Subtitles وقواه اللامحدودة أعطها لي الآن وإلا سأجدها بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus