Nicolae nos manipuló como a títeres. Quería la guerra y se la dimos. | Open Subtitles | لقد لعب بنا نيكولاي مثل دمية أراد الحرب ونحن أعطيناها له |
Probablemente no nos dimos tiempo suficiente, me refiero a las dos partes, para hacer un examen serio y a fondo. | UN | فربما لا نكون جميعا، أي كلا الطرفين، قد أعطيناها ]أي هذه المسائل[ وقتا كافيا للبحث الجدي المتعمق. |
De lo último que quiero hablarles es de un premio que dimos a la doctora Elena Bodnar. | TED | الشيء الأخير الذي أريد أن أخبركم إياه هو عن جائزة أعطيناها للدكتورة ايلينا بودنار. |
le damos niacina, saldrá del delirio y estará totalmente sana. | Open Subtitles | إن أعطيناها النياسين ستفيق من هذيانها و ستعود لعقلها |
Los cambios en esas realidades ocurren con más rapidez que los cambios en las estructuras que nos hemos dado para manejarlas. | UN | وتجري التغيرات في هذا الواقع بسرعة أكبر من التغيرات في الهياكل التي أعطيناها ﻷنفسنا لمعالجة هذه التغيرات. |
Se lo dimos completamente sin ninguna restricción. | Open Subtitles | و أننا أعطيناها إياه بصورة مطلقة و بدون أى قيود |
La he visto antes. Le dimos dinero. | Open Subtitles | التي رأيتها سابقاً، أعطيناها بعض المال. |
Ya le dimos mil libras y mira lo que pasó. | Open Subtitles | لقد أعطيناها ألفاً وانظر لما سببته من مشاكل |
"El placer sexual que nos dimos el uno al otro, un acuerdo secreto. " | Open Subtitles | المتعة الجنسية التي أعطيناها لبعض تفاهم خاص |
Es curioso, pero nosotros tampoco. Le dimos una mezcla. | Open Subtitles | و بطريقة مضحكة, ولا نحن لقد أعطيناها سائلاً ممزوجاً |
Le dimos lo de siempre, pero no nos sorprendió que muriera. | Open Subtitles | أعطيناها الأدوية العادية لكن.. لا عجب أنها ماتت |
Le dimos algunas lecciones de escalar y rapeleo, claramente no las suficientes para que bajara ella sola. | Open Subtitles | لقد أعطيناها بعض الدروس في التسلق و الهبوط و لكنها لم تكن كافية حتماً |
Su fuese estrés post-traumático, la contracción muscular no habría desaparecido mágicamente cuando le dimos la inmunoglobulina intravenosa. | Open Subtitles | إن كان كذلك ما كان ليختفي الارتعاش سحرياً عندما أعطيناها الجلوبلين المناعي |
Le dimos medicamentos para ayudar a que su sangre coagulara y a contrarrestar la acumulación de ácido. | Open Subtitles | أعطيناها أدوية لمساعدة جلطة دمّها وللمساعدة على صدّ التعزيز الحامضي |
Tenía algún tipo de infección tropical que se fue cuando le dimos antibióticos durante el bypass. | Open Subtitles | كان لديها عدوي استوائية و قد زالت عندما أعطيناها المضادات الحيوية أثناء الضخ |
Le dimos todo lo que quería, y aun así es inútil. | Open Subtitles | أعطيناها كل ما تريده ولا تزال عديمة الفائدة |
¿qué tal si le damos a la persona equivocada por error? | Open Subtitles | ماذا لو أننا أعطيناها بشكل خاطئ إلى الشخص الخاطئ بالصّدفة ؟ |
Ataca a sus pulmones, le damos esteroides crece y ataca al hígado. | Open Subtitles | ضرب رئتيها، وحين أعطيناها الستيروئيدات انتشر وأصاب كبدها |
Ataca a sus pulmones, le damos esteroides crece y ataca al hígado. | Open Subtitles | ضرب رئتيها، وحين أعطيناها الستيروئيدات انتشر وأصاب كبدها |
Para obtener el departamento, tienes que restituir el lugar que te habían dado. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تعـيد الغرفة ألتي أعطيناها لك |
Rusia está a punto de explotar. Sólo le hemos dado un pequeño empujón. | Open Subtitles | بالإضافة إلي أن روسيا مستعدة للإنفجار لقد أعطيناها دفعة وحسب |