"أعطيهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • darles
        
    • Dales
        
    • doy
        
    • daré
        
    • dar
        
    • darle
        
    • diera
        
    • daría
        
    • les das
        
    • dárselos
        
    • cederles
        
    • de concederles
        
    Y, cuando volví, tuve que darles mucha gratitud y reconocimiento porque me mostraron que contaban con mi apoyo pero que, verdaderamente, tenían sus propias espaldas. TED وعندما عدت، كان علي أن أعطيهم الكثير من الامتنان والمدح لأنهم أظهروا لي أنهم حق العون وهم حقًا حق العون لأنفسهم.
    No, solo puedo darles mucha crema hasta que les duela el estómago. Open Subtitles كلّا، أنا أعطيهم كريمة مخفوقة وأملأ بطونهم حتّى تؤلمهم فحسب
    En vez de comprarte zapatos caros, Dales el dinero, serán dos pozos en el Sahel. Open Subtitles في المرة القادمة، أعطيهم بعض المال سيستفيدون منها في حفر بئرين على الأقل
    Pichoncita, Dales lo que andan buscando y nos dejarán salir de aquí. Open Subtitles عزيزتي أعطيهم ما يريدون فقط وأنا متأكد أنهم سيدعونا نذهب
    Los participantes deben elegir una opción, pero yo les doy la opción que descartaron. TED يختار المشاركون اختيارًا، ولكنني أعطيهم الاختيار الآخر في النهاية.
    Yo nombré a tres de esos bastardos. Nunca se las daré. Open Subtitles أنا عينتُ ثلاثة من أولئك الأوغاد ولن أعطيهم أشرطتي
    Entonces, ¿todo lo que tengo que hacer es entrar a la estación de policía, dar una descripción del tipo, ellos me dan mil dólares, y me puedo quedar con la mitad? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟
    Antes de darles la palabra, me gustaría hacer una breve declaración. UN وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود الإدلاء ببيان وجيز.
    Podrían ser cosas como no comer ese día, o darles un poco de quimioterapia, tal vez un poco de radiación. TED قد يكون أشياء مثل لا تأكلون هذا اليوم أو أعطيهم بعض من العلاج الكميائي، قد يكون القليل من الاشعاع.
    darles algo para que se les abra el apetito... pero siempre dejarlos con ganas de mas Open Subtitles أعطيهم ما يكفي وأجعلهم سعداء ومتعطشين أجعلهم يطلبون المزيد دائما
    Dales un show tan espléndido que fila tras fila gritarán entusiasmados Open Subtitles أعطيهم عرضا رائعا جدا صف بعد صف سيبدأون بالصخب
    Dales el viejo circo de tres pistas Open Subtitles أعطيهم السيرك القديم ذو الثلاث حلبات
    Básate en los personajes del colegio, pero Dales un giro. Open Subtitles أستخدمي شخصيات مدرستك , و لكن أعطيهم شكل مختلف شكل مختلف ؟
    Y entonces reaparecen, les doy ese mismo medicamento cada semana. TED وحين يعودون أعطيهم نفس العقار مرة أسبوعياً
    Yo se las doy siempre a Martha. Open Subtitles أنها لن تؤذي لها. أعطيهم إلى مارثا طوال الوقت.
    Si les doy la esperanza de que no sufrirán... Open Subtitles و الكثير بعد , لو أمكنني أن أعطيهم أمل للحرية من المعاناة
    Les daré el temporizador cuando terminen la secundaria... y les diré que se deslicen durante cuatro años. Open Subtitles إنني فقط سوف أعطيهم جهاز توقيت عندما يتخرجون من المدرسة الثانوية و أخبرهم أن يذهبوا و ينزلقوا لمدة أربع سنوات
    Esos rusos hacen unas armas infernales. Les daré eso. Open Subtitles هؤلاء الروس صنعو الجحيم بندقية سوف أعطيهم ذالك
    Voy a dar al bebé así que no tengo que hacer esto contigo. Open Subtitles أنا سوف أعطيهم الطفل لذا لا يجب أن افعل ذلك معك
    Todo lo que tenia que hacer era darle los nombres de los traficantes. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو أن أعطيهم اسم اء التجار
    Mucho menos tiempo, dependiendo de cuánto les diera. Open Subtitles مدة أقل بكثير, إعتماداً على الكم الذي أعطيهم
    Quieren algo de mí, pero les dije que no se lo daría a menos que sepa que estás bien. Open Subtitles إنهم يردون شيئا ما مني، لكنني قلت لهم .بأنني لن أعطيهم إياه حتى أتأكد بأنك بخير
    - Si les das una hora, se toman una hora. Open Subtitles أنت تعرف النظام, أعطيهم ساعة يستغرقون ساعة
    Bueno, yo podría recortarlos y dárselos a mi personal. Oh, Niles, buenos días. Open Subtitles حسناً,أستطيع أن أقصهم و أعطيهم للرجل الذي يقوم بالتسوق من أجلي
    Antes de cederles la palabra, quisiera hacer una declaración. UN وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود أن أدلي ببيان.
    Antes de concederles la palabra, quisiera recordarles que todavía nos queda muchísimo trabajo pendiente. UN وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود أن أذكركم بأنه ما زال ينتظرنا قدر لا يستهان به من العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus