"أعلم أنَّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sé que
        
    • Sabía que
        
    Sé que este debe parecerte el día más oscuro de tu vida. Open Subtitles أعلم أنَّ هذا اليوم كان أظلم وأسوأ يوم في حياتك
    Sé que esto parecen malas noticias, pero por el lado positivo cuanto más difícil de resolver, más satisfacción al hacerlo. Open Subtitles أعلم أنَّ هذا يبدو كخبر سيء لكن على الجانب الإيجابي أصعب ما كان حلّه يكون جميلاً حلّه
    Está bien, Sé que una disculpa es justa aquí, así que Open Subtitles حسناً ، حسناً أعلم أنَّ الإعتذار حَقْ هُنا
    Sé que es irritante, pero sólo quiero asegurarme de que entiendo. Open Subtitles أعلم أنَّ الأمر مثيرٌ للأعصاب لكني فقط أريد أن أتأكّد من أنني أفهم
    Sabía que era importante para ti. Open Subtitles كنتُ أعلم أنَّ هذا العقد مهم بالنسبة لكِ
    Sé que está mal, ¿pero a quién más tengo? Open Subtitles أعلم أنَّ ذلك أمرٌ خاطئ لكن من لديّ غيرهم؟
    Sé que mucha gente que no me entiende me odiará. Open Subtitles أعلم أنَّ العديد من الناس سيسيئون فهمي و سيكرهونني و لكنَّني أحببتك حبًا جمًا
    Sé que el coronel quería matarme, y que lo convenciste de hacer esto así que, gracias. Open Subtitles أعلم أنَّ العقيد أراد قتلي وأنَّكَ قد غيرتَ رأيه لذا, شكراً
    Sé que es lo que quiere, ¿no es así, Monseñor? Open Subtitles أعلم أنَّ هذا ما تريده أليس كذلك, أيها المونيسينيور؟
    Sé que es mucho. Pero creo en ella, asi que quiero arriesgarme. Open Subtitles أعلم أنَّ هذا كثير، ولكننّي أؤمن بقدراتها وسأمنحها فرصةً.
    Porque Sé que nada de esto habría ocurrido sin ti. Open Subtitles لأنّي أعلم أنَّ هذا ما كان ليحدث بدونكَ.
    Sé que esto es triste, pero, pero mejor hacer esto ahora antes de que se vuelva peor. Open Subtitles أعلم أنَّ هذا أمر مزعج، ولكن من الأفضل القيام بهذا قبل أن تسوء الأمور بيننا.
    Sé que tienes dinero, pero pensé... que eras diferente de otros tipos ricos. Open Subtitles لا يصدَّق, أعلم أنَّ لديك نقوداً ولكنني حسبتك مختلفاً عن كل أولائك الرجال الأغنياء
    Sé que esto es como estornudar para ti. Sé que no puedes detenerlo. Open Subtitles أعلم أنَّ هذا هو مثل العُطاس بالنسبة لك، و أعلمُ أنَّك لا تستطيع إيقافهُ.
    Yo... Sé que tengo mucho que aprender. Open Subtitles أنا.. أعلم أنَّ لديّ الكثير لأتعلمه.
    Escuche, Sé que esta semana el sentido de culpa por todo esto se debe sentir como una avalancha y debe sentirse abrumado pero es urgente que hablemos de estos sentimientos aquí. Open Subtitles أعلم أنَّ شعورك بالذنب هذا الأسبوع حول كل هذا لا بدّ وأنّه كالانهيار ...أعلم أنّك تشعر بالإنهاك
    Mira, Sé que hoy es hoy, y no es mañana, pero creo que deberías saber que soy genial, y eres afortunado por tenerme. Open Subtitles -اسمع، أعلم أنَّ اليوم هو ... اليوم، وليس غداً ولكن شعرت وكأنه يجب أنْ تعرف أنَّني رائعة، وأنَّك محظوظ لإمتلاكي.
    Sé que es muy repentino. Open Subtitles أعلم أنَّ الأمر برمّته حدث فجأة
    No Sabía que nadie conociera a mi padre. Open Subtitles لم أكن أعلم أنَّ هناك أحد يعلم بخصوص والدي.
    Sabía que algo iba mal en esta casa, desde el momento en que entré en ella. Open Subtitles كنتُ أعلم أنَّ هناك شيء غير صحيح في هذا المكان, لحظة وطأتْ قدماي هنا.
    Sabía que mi futuro no estaba en escribir libros. Open Subtitles كنتُ أعلم أنَّ مستقبلي لم يكن مطبوعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus