No sé si el tiempo es correcto. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان توقيتها مناسباً |
No sé si se da cuenta de que vengo a verle. Mi madre dice que no. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو كان يعلم أنى أزورة امى لا تعتقد ذلك |
No sé si le servirán de algo, pero es bienvenido a intentarlo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو كانت تمثل أي فائدة لكم لكنكم على الرحب و السعة كي تحاولوا |
Quiero decir buena suerte, pero no sé si eso es adecuado. | Open Subtitles | أريد قول حظٌ سعيد, لكنني لا أعلم لو كان ذلك صحيحاً, لا أعلم. |
Bien, No se si hará un bien, pero lo que dijo, | Open Subtitles | حسنا ، لا أعلم لو كان سيحدث أثرا و لكن ما قلتيه |
Pero sé que si Bette lo hubiera sabido antes nunca me habría dejado seguir. | Open Subtitles | لكن أعلم لو علمت " بيت " بالتطورات فلن تسمح لي بإكمالها |
Bueno, no sé si resolveremos alguna vez lo del sexo. | Open Subtitles | لا أعلم لو كنّا سنحّلُ أمر الجنس ذلك أبداً |
No sé si es por la dieta baja en carbohidratos, pero Ben y yo estamos a esto en el agua. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو أن ذلك من سبب النظام الغذائى لكن بن وأنا نحب ذلك الآن فى المياه |
Sabes, no sé si lo notaste, pero las cosas se pusieron feas ahí dentro. | Open Subtitles | تعلمين , لا أعلم لو أنكِ لاحظتِ ولكن و الحقيقة الامور ساءت هناك |
¿Sabes? no estoy teniendo un buen día, no sé si te importa, así que ¿podemos hacer esto? | Open Subtitles | أتعلم , انا أمر بيوم سئ , و لا أعلم لو أن هذا يهمك , فهلا ننتهي من هذا؟ |
Lo sé. Si pudiera subirlo a la campana de la torre, - tengo una idea que podría funcionar. | Open Subtitles | أعلم, لو يمكنني أن أجعله يذهب لبرج الجرس بطريقة ما, لدي فكرة قد تنجح |
No sé si estoy listo para ser parte de la, uh, fabrica de rumores de la Escuela Secundaria de Dillon en este momento. | Open Subtitles | أعلم لو كنت جاهزاَ لطاحونة إشاعات الثانوية الآن |
Ahora, no lo sé si tienes alguno de mi buzón de llamadas. | Open Subtitles | لا أعلم لو أنكِ حصلتِ على أياً من رسائلي الصوتيه أو النصيه ليلة البارحه |
Yo no sé si ella escribe los artículos a sí misma, pero hay algunas cosas muy bien en ella. | Open Subtitles | لا أعلم لو أنها تكتب المقالات بنفسها لكن المجله بها مواضيع جيده |
Prefiero pensar eso pero no sé si es la verdad. | Open Subtitles | تعلم، أُحب أن أعتقد هذا.. ولكن لا أعلم لو أن هذه كانت الحقيقة. |
No sé, si a mi me gustara alguien tanto como te gusta él, no sería capaz de ocultarlo, especialmente trabajando juntos 24 horas al día. | Open Subtitles | لا أعلم لو كنت معجبة بشخص كما تفعلين أنت لن أخفي ذلك خاصةً العمل معاً طوال الوقت |
No sé si soy buen carpintero, pero creo que puedo hacerlo. | Open Subtitles | حتى أني لا أعلم لو كنت جيداً ف النجارة أو أي شيء ولكني أشعر بأنه يمكنني فعل ذلك |
No sé si sabéis esto chicos pero, aparentemente, hay agentes durmientes iraníes en nuestro gobierno. | Open Subtitles | لا أعلم لو أنكم يارفاق تعلمون، لكن على ما يبدو أن هناك عملاء إيرانيون في حكومتنا |
Mira, es decir, no sé si nuestra relación es para siempre, pero sé que no he sentido nada tan real como mi amor por ti. | Open Subtitles | إنظر , أعني , لا أعلم لو علاقتنا ستسمر للأبد لكنني أعلم بأن هذا لم أشعر به قط |
Es decir, no se, si fuera tu, y eso fuera verdad, me sentiria un poco culpable. | Open Subtitles | أعني أنني لا أعلم لو كنت مكانك وكان ذلك صحيحا كنت سأشعر أنني مذنب قليلاً. |
sé que si puedo hacer que el niño más duro de la clase lo firme, el resto de vosotros lo firmará. | Open Subtitles | أعلم لو أستطيع الحصول على توقيع أصعب طفل في الصفّ، الباقي منكم سوف يمضون عليها. |
Quiero ver a ver si lo puedes encontrar para hablar con él. | Open Subtitles | ، أريدُ أن أعلم لو بأستطاعتِكَ أيجادهُ لكي أتحدثُ معهُ |