Las pérdidas reclasificadas se han tratado en la sección relativa a los tipos de pérdida en que el Grupo las ha reclasificado. | UN | والخسائر التي أعيد تصنيفها قد عولجت في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها. |
Tomar nota de que se ha reclasificado a Armenia como país en desarrollo de conformidad con la decisión XIV/2 de la 14ª Reunión de las Partes; | UN | 1 - أن يشير إلى أن أرمينيا قد أعيد تصنيفها في الوقت الحالي كبلد نام بموجب المقرر 14/2 للاجتماع الرابع عشر للأطراف؛ |
reclasificado en la categoría de folletos y hojas de datos | UN | أعيد تصنيفها تحت الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع |
Se observó que no se habían incluido en la primera serie los tipos de pérdidas reclasificados de siete reclamantes. | UN | وقد تبين، في حالة سبعة من المطالبين، أن نوعية الخسائر التي أعيد تصنيفها لا تدخل في الدفعة اﻷولى. |
Además, se registran ocho reclasificaciones y elevaciones de categoría, lo que se observa en el cuadro que figura a continuación. Cuadro | UN | فضلا عن ذلك، هناك ثمان وظائف أعيد تصنيفها أو رفع مستواها كما يتضح من الجدول التالي: |
La reclasificación requerida se había hecho constar en el inventario. | UN | وبناء عليه، أعيد تصنيفها في التقرير المتعلق بالجرد. |
b Las cifras comparativas se han vuelto a clasificar para adecuarlas a la presentación actual | UN | (ب) ارقام مقارنة أعيد تصنيفها لكي تتوافق مع العرض الحالي |
reclasificado a PN | UN | وظيفة أعيد تصنيفها إلى فئة الخدمات العامة الوطنية |
1 nuevo y 1 reclasificado de SM | UN | وظيفة جديدة ووظيفة أعيد تصنيفها من فئة الخدمة الميدانية |
1 reclasificado de SM y 10 reasignados de la Sección de Control de Tráfico | UN | أعيد تصنيفها من فئة الخدمة الميدانية ونقلت 10 وظائف من قسم مراقبة الحركة |
reclasificado a puesto nacional de servicios generales | UN | أعيد تصنيفها إلى فئة الخدمة العامة الوطنية |
Incluye 1 puesto de categoría P-4 reclasificado a puesto del servicio móvil | UN | تتضمن وظيفة واحدة ف-4 أعيد تصنيفها إلى فئة الخدمة الميدانية |
Puesto reclasificado del cuadro del servicio móvil | UN | أعيد تصنيفها من فئة الخدمة الميدانية |
Se observó que no se habían incluido en la primera serie los tipos de pérdidas reclasificados de siete reclamantes. | UN | وقد تبين، في حالة سبعة من المطالبين، أن نوعية الخسائر التي أعيد تصنيفها لا تدخل في الدفعة اﻷولى. |
Puestos reclasificados al Servicio Móvil | UN | أعيد تصنيفها لتصبح من فئة الخدمة الميدانية |
Las diferencias de los recursos, en comparación con el presupuesto para 2004/2005, e incluidas las reclasificaciones, se explican en sus componentes respectivos. | UN | وقد تم تفسير الفروق في عدد الأفراد العاملين في إطار كل عنصر من العناصر التي تتعلق بها، مقارنة بميزانية الفترة 2004/2005، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها. |
Las diferencias de la dotación de personal en comparación con el presupuesto de 2005/2006, incluidas las reclasificaciones, se han explicado en los componentes respectivos. | UN | وقد تم تفسير الفروق في عدد الأفراد العاملين في إطار كل عنصر من العناصر التي تتعلق بها، مقارنة بميزانية الفترة 2005/2006، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها. |
reclasificación del puesto de oficial electoral jefe de P-5 a D-1 | UN | وظيفة كبير موظفي شؤون الانتخابات أعيد تصنيفها من ف-5 إلى مد-1 |
c Las cifras comparativas se han vuelto a clasificar para adecuarlas a la presentación actual. | UN | (ج) أرقام مقارنة أعيد تصنيفها بحيث تتفق مع طريقة العرض/التصوير الحالية. |
Las pérdidas reclasificadas se han tratado en la sección relativa a los tipos de pérdidas en que el Grupo las reclasificó. | UN | وتمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها. |
Dichas actividades originalmente formaban parte del Fondo General, pero se reclasificaron cuando los donantes convinieron en financiarlas por completo. | UN | وكان قد تم دمج تلك اﻷنشطة أصلا في الصندوق العام، لكنه أعيد تصنيفها حين وافق المتبرعون على تمويلها كليا. |
* La información ha sido reclasificada para ajustarla a la presentación de 2008-2009. | UN | * أعيد تصنيفها كي تتواءم مع طريقة عرض البيانات المالية عن الفترة 2008-2009. |
b La cifra se ha vuelto a calcular para ajustarla a la presentación actual. | UN | (ب) أعيد تصنيفها كي تتطابق مع العرض الحالي. |