¿A los perros? vivo con su ex novio. Creo que es más alérgica a eso. | Open Subtitles | أنا أعيش مع حبيبها السابق , أعتقد إنها حساسة إلى ذلك أكثر بقليل |
¿Cómo se compara eso con el hecho de que vivo con un sicario? | Open Subtitles | كيف هذا يُقارن بالواقع أننى أعيش مع قاتل أعداد ضخمة ؟ |
vivo con esta hambre ardiente dentro de mí que me permite mantener el control, pero, ¿qué debo mostrar a cambio? | Open Subtitles | أعيش مع هذا الشره الملّح بداخلي بما يسمح لي بالسيطرة عليه. لكن ما الذي فعلته ويستحقّ التباهي؟ |
No estoy preparada para casarme todavía, pero me encantaría vivir con un inmigrante. | Open Subtitles | انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر |
Si uno de tus amigos resulta herido o muerto, podré vivir con ello. | Open Subtitles | اذا اصيب أو قتل احد أصدقاءك يمكنني أن أعيش مع هذا |
En este momento... estoy viviendo con los terroristas... que tienen la bomba nuclear. | Open Subtitles | في الوقت الراهن أنني أعيش مع الإرهابيين الذين بحوزتهم القنبلة النووية |
Mis padres se mudaron a Denton el año pasado, así que vivo con algunos amigos. | Open Subtitles | انتقل والداي إلى دينتون في السنة الماضية لذلك أنا أعيش مع بعض الأصدقاء |
Aquí vivo con gente normal, una buena familia.. | Open Subtitles | هنا أنا أعيش مع أناس طبيعيون. عائلة فرنسيّة جيّدة. |
Dejé el piso de Mike con amor y gratitud, y ahora vivo con Benny y Joon Pearl, dos magníficos amigos. | Open Subtitles | لقد تركت مايك مع حبي وأمتناني وأنا الان أعيش مع بيني وجوون بيرل , وهما صديقين جديدين رائعين ومخلصين |
vivo con ratas, ¡pero te aseguro que no soy una de ellas! | Open Subtitles | صحيح بأنني أعيش مع الفئران لكنني متأكد بأنني لست واحد منهم. |
Yo vivo con alguien que rompe las reglas desde hacen 30 años. | Open Subtitles | -أنا أعيش مع شخص ظل يخالف القوانين لمدة 30 عاما |
Yo no vivo con una zorra portorriqueña. | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أعيش مع عاهرة من بورتيريكو |
Ahora, si esa es la forma en que debo morir, puedo vivir con eso. | Open Subtitles | إن كانت هذه الطريقة الني سأخرج بها أستطيع أن أعيش مع هذا |
Aprendí a vivir con ello porque soy la esposa de un policía. | Open Subtitles | لقد تعلّمت أن أعيش مع ذلك . لأنّني زوجة شُرطي |
¿Quiero vivir con papá, ya no quiero vivir con mamá? | Open Subtitles | أريد أن أعيش مع أبي لا أريد أن أعيش مع أمي |
Lo lamento mucho por ti... pero no podría vivir con ese tipo de problema. | Open Subtitles | اسمع، أشعر بالأسى لحالك لكني لا أستطيع أن أعيش مع ذلك النوع من المشاكل |
A veces pienso que debería vivir con una mujer. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أنني من الأفضل أن أعيش مع امرأة |
Estoy viviendo con un fenómeno, y ni siquiera es motivo de ruptura. | Open Subtitles | أنا أعيش مع غريب أطوار وهذا ليس أمراً يجعلنا ننفصل |
Estoy viviendo con mi tío Craig En su apartamento en el centro, | Open Subtitles | أنا أعيش مع العم كريج في شقته في وسط المدينة، |
Betsy, durante los últimos cinco años, he vivido con un hombre que tiene... el contenido emocional de una jabonera. | Open Subtitles | طوال الخمس سنوات الماضية كنت أعيش مع رجل عواطفه وأحاسيسه هي فقاعة من الصابون |
Cuando vivía con el hombre de los yogures, todo era sencillo, hermoso. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش مع فتى الزبادي، كان الأمر بسيطا وجميلا |
¿Te fastidia que viva con otra? | Open Subtitles | لست مرتاحة كونك معي و أنا أعيش مع شخصٍ آخر? لا. |
Hay varias desesperadas por vivir conmigo, pero no vivo con ninguna. | Open Subtitles | كثير من النساء تريد أن يعشن معي، لكنى لا أريد أن أعيش مع أحد |
viviré con cualquier cosa si estás cerca. ¿Estás bien? | Open Subtitles | أستطيع أن أعيش مع أي شيء إذا بقيتِ بجانبي. أنت بخير؟ |