"أعينك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los ojos
        
    • tus ojos
        
    • ojo
        
    • asigno
        
    • te nombro
        
    Quieto con los pies juntos y cierre los ojos. Open Subtitles الأن قف مع جعل قدماكَ ملتصقتان معاً و أغلق أعينك
    Abre los ojos, mamá. ¿Qué crees que está sucediendo desde hace dos años? Open Subtitles أفتحي أعينك , أمي , ماذا كنت تعتقدين أنه يحدث خلال السنتين الماضيتين؟
    ¡Abre los ojos, bastardo ciego y estúpido! Open Subtitles أفتح أعينك, أيها الوغد الأعمى الغبي
    Es como pedirnos que hagamos tus ojos azules. O que sea más sensual. Open Subtitles ،كأنها مثل أن تطلبينا أن نجعل أعينك زرقاء أو جعلي أدفئ
    Harás de mi fuerza la tuya, verás mi vida a través de tus ojos, como yo veré la tuya a través de los míos. Open Subtitles سوف تجعل قوتي قوتك أنا أرى حياتي من أعينك و حياتك سوف ترى من خلال عيني
    Si te asustas durante la sesión y abres los ojos... el espíritu puede meterse en ti. Open Subtitles اتفقنا ؟ إن خفت و فتحت أعينك خلال الجلسة
    Abre los ojos. ¿Eres sonámbulo? Open Subtitles افتح أعينك. ما الذي تقوم به المشي و أنتَ نائم؟
    Abre los ojos, chico. Open Subtitles ماذا المخدرات من محتمل,بعض رفيقي يا افتح,أعينك
    Abre los ojos, McHelen Keller. Está pasando algo. Open Subtitles افتح أعينك ماهيلين كيلرهناك شئ ما يجرى هنا
    Puede que te acaben doliendo los ojos, pero tu productividad despegará. Open Subtitles قد تصبح رؤية أعينك مشوشة, لكن معدل إنتاجك سيرتفع
    No dije que dejen sus planes de lado, pero mantengan los ojos abiertos y sus señales prendidas todo el tiempo. Open Subtitles أنا لا أقول أن تلغي ماخططت له لكن ابقى أعينك مفتوحة طوال الوقت
    "Tendrás que tener los ojos bien abiertos. Te quitará hasta la respiración si no tienes cuidado. " Open Subtitles "ينبغى أن تضعه نصب أعينك سينهبك أذا أهملت فى مراقبته".
    Cierre los ojos. Palmas arriba. Open Subtitles أغلق أعينك راحة اليدين الى الأعلى
    Me dijiste que me amabas, y pude verlo en tus ojos. Open Subtitles لقد قلت أنك تحبني ، وكان يمكني رؤيتها في أعينك
    No hay agua, es muy caliente tus ojos ven cosas que no están, tu mente imagina cosas. Open Subtitles لا يوجدُ ماء و حرارةٌ شديدة و أعينك تخدعك و يبدأ دماغك بلعب حيل عليك
    Te quedaste parado y observaste a James Kendrick ejecutar a un hombre justo enfrente a tus ojos. Open Subtitles لقد وقفت ورأيت جيمس كاندريك يعدم شخصاً أمام أعينك
    Es mejor que mantengas tus ojos en el camino, amigo, en tu brillante futuro. Open Subtitles إنّه من الأفضل أن تبقي أعينك ، أسفل الطريق، يارجل . مركزةً على مستقبلك الخاص
    Cada niña que pares se convierte en una vieja arpía y perece ante tus ojos. Open Subtitles أي طفل لكِ يصبح عجوزاً وينتهي أمام أعينك
    Por ejemplo, mira como aunque hable el otro sujeto tu ojo es atraído hacia mí. Open Subtitles على سبيل المثال ، على الرغم من معرفة أن هذا الرجل الآخر يتحدث أعينك موجهة إلي
    Lo asigno como su escolta oficial. Open Subtitles وأنا أعينك مرافقاً رسمياً لها
    Sadafusa, por tus actos, te nombro jefe de Ise y te regalo un caballo. Open Subtitles (حسنا، (سادافوسا أعينك حاكماً على "ايسي" و أمنحك جواداً ممتازاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus