Soy el conserje y esto está cerrado. | Open Subtitles | أنا الحارس ونحن أغلقنا الآن أنا أبحث عن قبر |
Hemos cerrado las verjas. ¿ Y Justine? | Open Subtitles | لقد أغلقنا الأبواب فى وجهه هؤلاء الغوغاء ماذا عن جوستين؟ |
Así que con Netra juntamos los bártulos cerramos todo lo que teníamos y decidimos mudarnos a Nueva York. | TED | لذا أنا ونيترا أنهينا متعلقاتنا، أغلقنا كل شيء ملكناه، وقررنا أن ننتقل إلى نيو يورك. |
Además cerramos por temporada. El hotel está en construcción. Todo es un caos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا أغلقنا ، نهاية الموسم الفندق به إنشاءات الآن |
Has marcado al mejor taller de reparaciones de Frank. Estamos cerrados ahora mismo. Por favor déjanos un mensaje. | Open Subtitles | أنت تتصل فريندز بيست أوتو بادي أغلقنا الآن فاترك رسالة من فضلك |
Si alguien quiere entrar, dile que está cerrado. ¿Entiendes? | Open Subtitles | إذا أرد أي شخص الدخول أخبره أننا أغلقنا فهمت؟ |
Está cerrado. ¿No puede leer el letrero? | Open Subtitles | لقد أغلقنا, ألم تقرأ العلامة ؟ |
- el Hotel esta bien cerrado. - no quiero que nadie mas se infecte. | Open Subtitles | ــ أغلقنا الفندق بشدة ــ لا أريد أن يصاب شخص أخر |
Hemos cerrado todo hasta el colegio, y hemos bloqueado hasta la 18. | Open Subtitles | لقد أغلقنا المدرسة وقمنا بعمل حظر تجوال لما هم دون الثامنة عشر |
Hemos cerrado. Regresen mañana a las nueve. | Open Subtitles | لقد أغلقنا إرجع غدا في التاسعة |
Si hubiésemos cerrado nuestras fronteras hace 20 años... nada de esto habría ocurrido. | Open Subtitles | إذا كنا قد أغلقنا حدودنا منذ عشرون عاماً لما حصل ما حصل اليوم |
Después de 1 8 meses de aprobar la gestión, por fin cerramos el trato. | Open Subtitles | و بعد 18 شهر من تأكيد التمويل المالي لقد أغلقنا الصفقة أخيرا |
Despejado. cerramos las puertas de las tumbas. | Open Subtitles | خالٍ، لقد أغلقنا البوابات المواجهة للقبور |
cerramos todas las infracciones y no tienen idea de cómo vuelve a llamar. | Open Subtitles | لقد أغلقنا كل الثغرات وليس لدينا أي فكرة عن إعادة فتحها |
cerramos uno que iba a ser grande. | TED | لقد أغلقنا أحدهم وقد كان من الممكن أن يكون ضخما. |
Unos días más tarde, tuvimos un funeral con nuestra familia más cercana, incluyendo a nuestro bebé Callum, y básicamente cerramos este capítulo de nuestras vidas. | TED | بعد بضعة أيام،أقمنا جنازة مع عائلتنا الحالية بما في ذلك الطفل كالوم، ونحن أساسًا أغلقنا هذا الفصل من حياتنا |
Estamos cerrados hasta mitad de primavera, pero a mamá le gusta venir y limpiar el polvo una vez al mes. | Open Subtitles | كنا قد أغلقنا إلى منتصف الربيع لكن أمي تحب أن تأتي مره كل شهر لتنظـف |
Has marcado al mejor taller de reparaciones de Frank. Estamos cerrados ahora mismo. Por favor déjanos un mensaje. | Open Subtitles | أنت تتصل فريندز بيست أوتو بادي أغلقنا الآن فاترك رسالة من فضلك |
Hey la entrada está del otro lado, pero estamos cerrados ahora ¿bien? | Open Subtitles | الدخول يكون من الجانب الآخر لكننا أغلقنا الآن؟ |
Si apagamos el sistema hidráulico principal del tren entonces ... | Open Subtitles | لو أغلقنا المحركات الهيدروليكية الرئيسية للقطار.. |
Después de cerrar el caso del torso de la rivera, no podía olvidarlo, así que revisité las escenas de crímenes, y empecé a hacerme preguntas. | Open Subtitles | بعد أن أغلقنا قضية جذع الجثة في ريفير سايد لم أتمكن من النسيان لذا عدت لمسارح الجريمة و بدأت أسال الاسئلة |
cerrando ahora, al menos tendremos el control. | Open Subtitles | لو أغلقنا الآن، على الاقل نحن المسيطرون |
Sellamos el área, pero no creo que encontremos algo. | Open Subtitles | أغلقنا المنطقة لكننا لن نجد أي شيء |
¿Cuánto nos costaría si cerráramos esta noche? | Open Subtitles | كم سنخسر لو أغلقنا المكان الليلة؟ |
" A finales del siglo pasado clausuramos la central nuclear de Chernobyl, pero ese capítulo trágico de nuestra historia sigue abierto. | UN | " في نهاية القرن الماضي، أغلقنا محطة تشيرنوبيل للطاقة النووية، ولكن ذلك الفصل المأساوي من تاريخنا ما زال مفتوحا. |