- Supongo que reconocen la fecha - cometí mi segunda gran culpa. | Open Subtitles | أفترض أنك تعرف التاريخ كان ذلك عندما ارتكبت جريمتي الثانية |
Supongo que no va a contarme de qué se trata todo esto. | Open Subtitles | لا أفترض أنك ستخبرينى عن ماذا يكون كل هذا الأمر |
Pero está bastante claro que estaba escondiendo algo, así que Supongo que tú también. | Open Subtitles | لكن كان واضحاً أنها تخفي شيئاً ما، لذا أفترض أنك تفعل أيضاً |
¿Asumo que actúas como el Factótum de Jack, enviado para obtener mi renuncia? | Open Subtitles | أفترض أنك تدعي مثل جاك فقد أرسل مستخدم لإنتزاع إستقالتي ؟ |
No Asumo que sepas la derecha de la izquierda o habría hablado. | Open Subtitles | لا أفترض أنك تعرف يمينك من شمالك كنت سأفضل التحدث |
Supongo que estas consciente de que este dispositivo solo funciona con la luz del día. | Open Subtitles | أفترض أنك تدرك أن هذا الجهاز يمكن أن يعمل فقط في وضح النهار؟ |
Su versión anciana ni ha parpadeado, así que Supongo que no la has matado. | Open Subtitles | النسخة العجوزة منها لم تطرف عينها لذلك أنا أفترض أنك لم تقتليها |
Bueno Supongo que no vas a ser capaz de sacarme del plató. ya que hiciste tú la pregunta. | TED | إذن أفترض أنك لن تتمكن من ان تركلني من على الخشبة بما أنك أنت الذي سألت السؤال. |
Y Supongo que no solamente tiene reacciones amistosas en Twitter. | TED | كما أفترض أنك لم تحصل على ردود ودية على تويتر. |
Supongo que habrá venido a obtener algún gran secreto de estado. | Open Subtitles | أفترض أنك ِجئتِ إلي هنا لتبحثين عنبعضالأسرارلبعضالدولالكبرى. |
Sí, Supongo que tiene razón. Ha hecho todo lo que le hemos pedido. | Open Subtitles | أفترض أنك على حق لقد فعلت كل شئ كان لا يمكن توقعه |
Habrá notado, supongo, que llevo mi chaqueta negra de las ocasiones solemnes. | Open Subtitles | أفترض أنك لاحظت أنني أرتدي بذلتي السوداء الرسمية |
Sra. Helm, Supongo que sabe lo que significa "perjurio" en nuestro idioma. | Open Subtitles | مسز هيلم ، اٍننى أفترض أنك تعرفين معنى كلمة شهادة الزور بالانجليزية |
Supongo que pensarás que soy una descarada o que estoy loca. | Open Subtitles | أفترض أنك تعتقد أنني وقحه للغاية أو مجنونة جداً .. أو شيء من هذا |
Supongo que no aceptarás mi promesa de comportarme en la carreta. | Open Subtitles | أفترض أنك لن تأخذ كلام شرف مني بأنني سوف اسلك سلوكا حسنا إذا سمحت لي في العربة |
Señor Bond, ¿supongo que no le importará... aumentar el límite? | Open Subtitles | سيد بوند ، أفترض أنك لا لا تمانع إن نرفع الكلفة ؟ |
Necesitaré su ayuda. Supongo que ya lo notó. | Open Subtitles | سوف أحتاج كثيراَ من مساعدتك أفترض أنك لاحظت ذلك سابقاَ |
Asumo que lo saben, pero se lo menciono... en caso. | Open Subtitles | أفترض أنك تعرف الموضوع ولكنني سأذكره .. في حالة |
Dada la primicia de hoy del periódico, Asumo que esperaba que el señor O'Connor confirmara su conexión con LuthorCorp. | Open Subtitles | ومع النظر لسبق اليوم الصحفي أفترض أنك هنا على أمل أن يؤكد السيد أوكونور صلته بمؤسسة لوثر كورب |
Asumo que le diste epinefrina, eso descarta una alergia. | Open Subtitles | أفترض أنك أعطيته إبنيفرين لذا فهذا يستبعد الحساسية |
Supongamos que Ud. decidiese... despertar las sospechas de Decourt a propósito. | Open Subtitles | أفترض أنك قررت إثارة شكوك "ديكور" عن قصد. |
Ah. ¿Debo suponer que ha ganado todo esto con un caballo? | Open Subtitles | اذن أفترض أنك ربحت كل هذا من رهانك على الفرس |