"أفهم سبب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entiendo por qué
        
    • entender por qué
        
    • sé por qué
        
    • entiendo porque
        
    • lo entiendo
        
    • ver por qué
        
    • veo por qué
        
    • entiendo porqué
        
    • entender porque
        
    • entiendo por que
        
    • entiendo que
        
    No entiendo por qué me estás resistiendo, tú de todos los ángeles. Open Subtitles لا أفهم سبب قتالك معي من بين جميع الكائنات السامية
    Aun no entiendo por qué tu tienes el puesto de la ventana. Open Subtitles ما زلت لا أفهم سبب حصولك على المقعد المجاور للنافذة
    No entiendo por qué necesita el mismo auto que tenía antes. Open Subtitles لا أفهم سبب إصرارك على الحصول على نفس السيارة التي أخذتها من قبل
    - Empiezo a entender por qué no la hemos visto. - Porque no la hemos visto. Open Subtitles بدأت أن أفهم سبب عدم رؤيتها لأننا لم نراها
    No sé por qué viniste aquí. Open Subtitles لا أفهم سبب مجيئك هنا.
    Sea lo que sea, no entiendo por qué tanto secreto. Open Subtitles أياً كانت حقيقة الأمر فأنا لا أفهم سبب السرية
    Señor Seinfeld, no entiendo por qué quiere un trabajo aquí. Open Subtitles سيد سينفيلد، لست متأكدة بأني أفهم سبب رغبتك في العمل هنا.
    No entiendo por qué traes aquí a una buena chica como yo. Open Subtitles يا إلهي لم أفهم لم أستطع أن أفهم سبب جلبك فتاة جميلة مثلي إلى هنا
    Pero aún no entiendo por qué no pueden venir mis hermanas. Open Subtitles لكنني ما زلت لا أفهم سبب عدم قدرة أخواتي على المجيء
    Pero aparte de mi maravillosa conversación tan entretenida no entiendo por qué me trajiste contigo. Open Subtitles ولكن عدا عن مهارتي بالمحادثة مازلت لا أفهم سبب إحضاري معك
    Faltan seis meses, no entiendo por qué compras esto ahora Open Subtitles مازال هنالك ستة أشهر على الولادة، لا أفهم سبب شرائك لهذا الحوض
    Aún no entiendo por qué no esperan un par de semanas. Open Subtitles لكن لازلت لا أفهم سبب عدم انتظارك لأسبوعين آخرين
    entiendo por qué ella está furiosa conmigo pero lo que no entiendo es por qué tú eres tan amable. Open Subtitles أفهم سبب غضبها مني لكن لا أفهم سبب لطفك الشديد
    De todas maneras, no entiendo por qué estás tan sobresaltada. Open Subtitles على كل حال ، لا أفهم سبب غضبك الشديد هذا
    Sólo intentaba entender por qué tanta gente está siendo arrestada. Open Subtitles أحاول فقط أن أفهم سبب اعتقال هذا العدد من الناس.
    Comienzo a entender por qué odias las muertes anónimas. Open Subtitles لقد بدأت أفهم سبب كرهك الكبير للموت المجهول لهذه الدرجة
    No sé por qué tienen que venir aquí. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم سبب مواصلة حركتهم هنا.
    No entiendo porque quieres romper con una muchacha como esa. Open Subtitles لا أفهم سبب رغبتك بالإنفصالِ عن فتاةٍ مثلها.
    Nunca entendí por qué importaba tanto. No hasta ese extremo. No lo entiendo. Open Subtitles لم أفهم سبب أهمية كرة السلة الكبيرة إلى هذا الحد
    Puedo ver por qué haces tu lista. Open Subtitles يمكنني أن أفهم سبب عملك لقائمتك
    No veo por qué debo aprobar cálculo para jugar baloncesto para una beca para ver más cálculo. - Como sea. Open Subtitles لا أفهم سبب حتميّة نجاحي بالتّفاضل لألعب كرة السلّة كي أحصل على منحة لأدرس المزيد من التّفاضل.
    No entiendo porqué esta tarde es tan importante para el. Open Subtitles . لا أفهم سبب كون هذا العصر مهمٌ جداً بالنسبة له
    Nunca pude entender porque nos trataba de forma tan distinta. Open Subtitles لم أكن أفهم سبب معاملته لنا بشكل مختلف
    Sí, aún no entiendo por que las trajiste aquí. Open Subtitles لكن لازلت لا أفهم سبب جلبك المخدّرات هنا
    ¿No he dicho ya que entiendo que toques música? Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل بأنني أفهم سبب رغبتك في العزف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus