"أفهم ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entiendo lo que
        
    • entiendo qué
        
    • entender lo
        
    • sé lo que
        
    • sé qué
        
    • lo entiendo
        
    • entiendo que
        
    • veo lo que
        
    • entender qué
        
    • entendí lo que
        
    • sé de qué
        
    • comprendo lo que
        
    • sigo
        
    • entiendo cómo
        
    • comprendo qué
        
    Si entiendo lo que estás diciendo no tienes ni idea de donde has estado en estos dos últimos años. Open Subtitles لو كنت أفهم ما تقولين أنكِ ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ طوال العامين السابقين
    Si entiendo lo que esta diciendo no tiene ni idea de donde ha estado estos dos últimos años. Open Subtitles لو كنت أفهم ما تقولينه أنتي ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ العامان السابقان
    Algunas buenas, espero. En verdad no entiendo qué estamos haciendo aquí. Sólo escucha, mamá. Open Subtitles آمل أن يكون البعض منها سعيدة أنا لا أفهم ما نفعله هنا
    Y si soy completamente honesto, sigo sin entender lo que es la provocación. Open Subtitles أذا كنتُ صادقاً تماماً ما زلت لا أفهم ما هو التصيد
    Soy tu propio hermano. Y no sé lo que estás diciendo. Open Subtitles ما نوع الشهود ايمكنك أن تكون أنا أخوك ولا أفهم ما تقول
    No sé qué hacen esos aquí. Open Subtitles أجل، لكني لا أفهم ما الذي يفعله أشخاص كهؤلاء هنا
    entiendo lo que significa no tener nuestra llave de lanzamiento, señor, lo entiendo, y lo estoy buscando sin descanso. Open Subtitles أفهم ما يعنيه أن نكون بلا مفتاح إطلاق سيدي , أنا افهم وأنا ابحث دون راحه
    Lo que pensé que iba a ser la mejor práctica clínica hoy entiendo que es un cambio de actitud. TED ما كنت أعتقد أنه ببساطة أفضل الممارسات السريرية الآن أنا أفهم ما معنى أن تكون حركة
    Quiero decir, entiendo lo que está diciendo es bueno liberar al líder interior, pero estas corporaciones, la verdad, es que son extremadamente jerárquicas. TED أعني، أنا أفهم ما تقوله من الجميل أن تحرر القائد من الداخل لكن في هذه الشركات الحقيقة هي أنه هرمي للغاية
    Pero yo soy católico, yo no entiendo lo que dice, pero quiero que entiendan que yo soy católico. Open Subtitles لكنني كاثوليكي، لم أفهم ما قلته، لكن أريدك أن تدرك بأنني كاثوليكي
    No quiero ser maleducada, pero no entiendo lo que me está contando. Open Subtitles لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه
    No entiendo qué tiene que ver una tiroteo de pandillas con esta compañía. Open Subtitles لا أفهم ما علاقة إطلاق نار لفرد من عصابة بهذه الشركة
    No entiendo. ¿Qué quieres decir con que supones que te creyó? Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تعنين ظننتِ أنه صدقك؟
    No entiendo. ¿Qué hay de especial en ese mapa? Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفهم ما هو الشئ الخاص في تللك الخريطة؟
    Y sin embargo, aprendí sobre el poder destructivo de la negación, primero, a nivel personal, antes de entender lo que este le hacía al país de mi nacimiento. TED ومع ذلك، كانت أول مرة أعرف فيها القوة المدمرة للإنكار على المستوى الشخصي، قبل أن أفهم ما كانت تصنعه في البلد الذي وُلِدت فيه.
    Tendrás que perdonarme, pero me temo que no puedo ayudarte, porque no puedo entender lo que dices. Open Subtitles يجب أن تسامحني لكن لا أستطيع مساعدتك لأني لم أفهم ما تقول
    No puedo decir que entienda por lo que estás pasando, pero sé lo que se siente cuando pierdes a un familiar. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني أفهم ما تشعرين به، لكن.. أعلم ما هو شعور فقدان العائلة.
    No sé qué dices pero no pareces estar trabajando mucho. Open Subtitles لا أفهم ما تقولين ولكن لا يبدو أنكِ تبذلين الكثير من الجهد
    Bien, pues a mí me ha pasado con mujeres, así que lo entiendo. Open Subtitles حسنٌ، أنا كنّ يتسلطن علي النساء لذا أنا أفهم ما يجري
    Ya veo lo que estás intentando hacer aquí y no me gusta. Open Subtitles فأنا أفهم ما تحاول فعله هنا .وأنا لا أحب هذا
    Trataba de entender qué son los biocombustibles, o los agrocombustibles. UN وقد استمعتُ بالأمس إلى بعض البيانات بشأن الوقود الحيوي، وحاولت أن أفهم ما هو الوقود الحيوي أو الوقود الزراعي.
    Ahora que pienso en ello, tal vez nunca entendí lo que estaba pasando en su cabeza. Open Subtitles تعال للتفكير في ذلك، ربما لم أفهم ما يحدث في رأسه.
    Eres una ancianita si crees que no sé de qué estás hablando. Open Subtitles أنت عتيق للغاية إذا اعتقدت أنني لم أفهم ما تقصد
    No tiene que decirme lo que está en juego pero aún no comprendo lo que quiere de mí. Open Subtitles لا حاجة إليك لتخبرنى بما على المحك لكن مازلت لا أفهم ما تريده منى
    Toda la vida, me han dicho que no entiendo cómo piensa la gente. Open Subtitles طوال حياتي، يخبرونني الناس أنّي لا أفهم ما يفكّر به الآخرون.
    No lo comprendo. ¿Qué conexión hay entre el chino y el fugitivo? Open Subtitles لا أفهم ما الصلة بين الصينيين ومجرمنا الهارب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus