Solo... no era realmente una persona muy de niños antes de conocerla. | Open Subtitles | أنا فقط لم أكن شخصاً محباً للأطفال قبل أن أقابلها |
En realidad, me gustaría conocerla. Parece ser toda una chica. | Open Subtitles | في الحقيقة، أود أن أقابلها شخصياً تبدو كفتاة مميزة |
Nunca conocí a la Sra. Brenner, pero estoy seguro que no es ella. | Open Subtitles | لم يسبق لى أبدا أن قابلت مسز برينر و لكنى متأكد أننى لن أقابلها |
Ella fue la primera mujer inglesa que conocí | Open Subtitles | لقد كانت أول إمرأة إنجليزية أقابلها في حياتي |
Leah es la primera chica que conozco con la que realmente puedo hablar. | Open Subtitles | إن ليا هى أول فتاة أقابلها ويمكننى فعلا التحدث معها |
Fui a verla pero yo no la maté. Lo juro detective Sánchez | Open Subtitles | لقد أتيت من أجل أن أقابلها ولكننى لم أقتلها,أقسم أيها المحقق |
Nunca la he conocido antes, y todavía, soy la persona que cogió su mano el peor día de su vida. | Open Subtitles | , لم أقابلها من قبل , مع ذلك أنا هو الشخص الذي أخبرها بأسوأ خبر في حياتها |
- Llevas meses con esa chica, y ni siquiera la he visto, empiezo a pensar que no existe. | Open Subtitles | ، ولم أقابلها حتى بدأت إعتقد بأنها غير موجودة |
Si no llego a conocerla, no habrá posibilidad de un romance. - Como tú digas. | Open Subtitles | إذا لم أقابلها , فلن يتواجد إمكانية لحب رومانسي. |
Bueno, no puedo esperar para conocerla y darle las gracias. | Open Subtitles | حسنا، لا أطيق الانتظار كي أقابلها وأشكرها. |
Y fue una justicia poética que pudiera conocerla por primera vez en una tabla de mi clase de anatomía. | Open Subtitles | وكان من العدل أن أقابلها في عملية التشريح الأولى الخاصّة بي |
Será como conocer a una tía que nunca conocí o a una prima. | Open Subtitles | إنه سيكون مثل مقابلة عمة لم أقابلها ابداً, أو قريب. |
Descubrí años mas tarde que vuestra madre estuvo en aquella fiesta solo que no la conocí. | Open Subtitles | وبعد ذلك بسنوات أكتشفت أن أمكم كانت في الحفلة لم أقابلها |
No tenía a nadie con quien celebrar mi cumpleaños hasta que la conocí. | Open Subtitles | لم يكن لدى أحد يحتفل بعيد ميلادى معى إلا انا قبل أن أقابلها |
No creo que necesite todo esto. ¿Por qué no la conozco entre clase y clase? | Open Subtitles | أنا لا اعتقد أنني بحاجة إلى كلّ هذا لما لا أقابلها بين الحصص ؟ |
Dama, sin ofender, pero no eres la primer vampiro que conozco. | Open Subtitles | سيدتي ، لا إهانة ، لكنك لستِ أول مصاصة دماء أقابلها |
Después de lo que señalaste, parecía más seguro verla ahí. | Open Subtitles | بعدما حذرتني، بدا لي أكثر أمنا أن أقابلها هناك. |
Perdóname, creí que sería mejor verla lo más pronto posible. | Open Subtitles | أعذرني، ظننتُ أنّه من الأفضل أن أقابلها بسرعة. |
Mi abuela no tenía más remedio que mandarme a la ciudad a vivir con una tía que nunca antes había conocido. | TED | لم يكن لجدتي خيار سوى إرسالي إلى المدينة للعيش مع خالة لم أقابلها قط في حياتي. |
Una niña que no había conocido nunca antes cambió mi vida y la vida de miles de personas. | TED | فتاة لم أقابلها من قبل غيرت حياتي وحياة الآلاف من الأشخاص. |
Necesito ver a Baa, no la he visto desde que volví. | Open Subtitles | علي الذهاب لرؤية با ، لم أقابلها منذ عودتي |
No se si me pones un pico, sere diferente de esa manera cuando la conozca sere al nuevo tipo del que se enamore. | Open Subtitles | لا يهمني أذا سأكون قبيح لكني سأكون شخص مختلف بهذه الطريقه عندما أقابلها مرحباً أسمي رانولد سأكون ذلك الشخص الذي تحبه |
Porque la veré mañana, y no sé de que hablar. | Open Subtitles | لأنني سوف أقابلها غدا وأنا لا أعلم عن ماذا أتحدث |
Fue estúpido por mi parte quedar con ella tan cerca de casa... pero tenía que ver que estaba bien. | Open Subtitles | ، لقد كانت حماقة مني أن أقابلها بالقرب من المنزل لكن كان عليّ أن أتأكد أنها بخير |
Pero llevaba años profundamente infiltrada antes incluso de que la conociera. | Open Subtitles | ولكنها كانت تعمل متخفية لسنوات قبل أن أقابلها |
Si, no me dejas entrevistarla. | Open Subtitles | إن لم تدعيني أقابلها |