Señor, no volveré a robar de ningún bolsillo, mientras viva. Lo juro. | Open Subtitles | إلهى، لن أسرق جيباً آخر مادمتُ حيّاً، أقسم على ذلك. |
No queda mucho que en verdad desee en este mundo, pero te juro por esas pocas cosas que todavía me interesan, yo no maté a tu hija. | Open Subtitles | لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك |
juro protegerte y mantenerte a salvo pero ni siquiera sé tu nombre. | Open Subtitles | أقسم على حمايتك وإبقائك آمنة ولكنني لست أعرف اسمك حتى |
-Gracias. -Simon, no la maté. Lo juro. | Open Subtitles | شكرا سايمون, أنا لم أقتلها , أقسم على ذلك |
Lealtad, discreción y conciencia son las cualidades que usted juró defender al juramentar al cargo. | UN | والولاء والحصافة والضمير هي الصفات التي أقسم على التمسك بها لدى أدائه اليمين. |
juro que me enamoré nada más verle. | Open Subtitles | ل أقسم على الله، ل انخفض تقريبا له في دقيقة واحدة. |
Debería ir a su iglesia, lo juro por Dios. | Open Subtitles | سينتهي بي المطاف للذهاب لكنيستكم أقسم على ذلك بالرب |
Lo juro sobre la colección de los TV Guías. | Open Subtitles | أقسم على كومة من دليل البرامج التلفزيونية |
Te devolveré el dinero en 30 días, te lo juro. | Open Subtitles | وستستردون أموالكم بعد شهر واحد، أقسم على ذلك. |
Vuestro hijo no se sentará al trono por mucho tiempo, lo juro. | Open Subtitles | لن يبقى ابنك طويلا على العرش أقسم على ذلك |
Bueno, a la tipa, se lo juro le eché un polvo brutal. | Open Subtitles | لقد كانت ترتدي واحدا ,أقسم على ذلك لقد ضاجعتها كحيوان! |
juro por la tumba de mi madre que maldecirán el día en que vinieron a mi país. | Open Subtitles | أقسم على قبر أمي أنك سوف تلعن اليوم الذي جئت فيه إلى بلادي |
Cada palabra que digo es la verdad, lo juro. | Open Subtitles | كل كلمة أقولها هي الحقيقة. أنا أقسم على ذلك |
Por favor, Sr. Lydecker, le he dicho... le he dicho todo lo que se. ¡Lo juro! | Open Subtitles | أرجوك ، أرجوك سيد لايدكر ، لقد أخبرتك لقد قمت بإخبارك بجميع ما أعرف ، أقسم على ذلك |
Por favor, Sr. Lydecker, le he dicho... le he dicho todo lo que se. ¡Lo juro! | Open Subtitles | أرجوك ، أرجوك سيد لايدكر ، لقد أخبرتك لقد قمت بإخبارك بجميع ما أعرف ، أقسم على ذلك |
juro sobre la tumba de mi padre que me la pagará. | Open Subtitles | أقسم على ضريح والدي إنّ الرجل العنكبوت سيلقى جزاءه |
Cuando esté realmente preparada, te juro por mi vida que lo haré. | Open Subtitles | عندما أكون مستعدة لاحقا, أقسم على حياتي أنني |
juro atenerme a las... las reglas y normas de Katie sobre uso de la cámara. | Open Subtitles | أقسم على الالتزام كاتي القوانين وتنظيم إستخدام الكاميرا |
juro seguir las reglas y normas de Katie sobre el uso de la cámara... y no ofender a esta entidad, o lo que sea, de ninguna manera, con Dios de testigo. | Open Subtitles | أقسم على الالتزام كاتي القوانين وتنظيم إستخدام الكاميرا و ألا أهين ذلك الكيان |
, Vamos salgan de encima de él. No saben que este hombre juro amor eterno? | Open Subtitles | دعيه وشأنه، ألا تدربن أنه قد أقسم على الحب الأبدي |
Su hermano mayor Paolo juró vengarse y huyó a las montañas dejando a Vito, el único heredero, en el funeral con su madre. Tenía sólo nueve años. | Open Subtitles | أخوة الأكبر باولو أقسم على الانتقام و اختفى فى الجبال تاركاً أخية و أمة وحدهما فى جنازة والدة |
No podría jurar que lo es médicamente, pero es joven y salvaje. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقسم على ذلك طبيا، ولكنه صغيرى برى |