No se me ocurre ahora, pero lo único que digo es que hay un mundo entero afuera que nunca has conocido. | Open Subtitles | لا أعرف في هذه اللحظة ولكن كل ما أقوله هو أنه يوجد عالم كامل هناك لم تجربه قط |
Lo que digo es que aquellos que aún sean lo suficientemente valientes para saquear y buscar aventura, entonces los guiaré. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه إذا كان هناك أناس يملكون الشجاعة الكافية للغزو وخوض المغامرات فسوف أقودهم |
Mire, todo lo que digo es que es importante ir una milla más allá con los pacientes. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه من المهم أن تقطع الميل الإضافي مع المرضى |
Solo digo que una vez que un tío sabe que eres algo seguro, ya no tiene ningún motivo para intentarlo nunca más. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنه بمجرد أن يعرف الرجل أنكِ شيء مضمون ما من سبب يجعله يحاول مجدداً |
Mirad, lo que quiero decir es que creo que que deberíamos ser capaces de separar el arte del artista. | Open Subtitles | أنظروا، كل ما أقوله هو أنه يجدر بنا أن نكون قادرين على التفرقة بين الفن وبين الفنان. |
Lo que digo es que a veces hay que aceptar un golpe para quedarte el dinero. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه عليكِ تقبل لكمة بكل فترة |
Pero lo que estoy diciendo es que él no estaba conmigo, así que quizás estaba buscando el terreno como dijo. | Open Subtitles | لكن ما أقوله هو أنه لم يكن معي لذا ربما كان بالفعل يبحث عن الأرض كما قال |
Todo lo que digo, es que no nos precipitemos antes de saber donde puso papá el dinero. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه ليس علينا أن نتسرع و نحاول معرفة أين وضع أبي المال |
Todo lo que digo es que tú conoces a Leonard mejor que nadie. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه كما تعرف ليونارد هو الأفضل |
Lo sé, pero todo lo que digo es que si hay aunque sea una pequeña parte de ti que realmente quiere ser artista, | Open Subtitles | أعلم ، كل ما أقوله هو أنه أذا كان هناك جزء غاية في الصغر فيك يود أن تكوني فنّانة |
Lo que digo es que el es el único que puede poner el mundo en n uestra manos | Open Subtitles | ما أقوله هو أنه هو واحد يمكن وضع العالم في أيدي ن جولة أوروغواي |
No, lo que digo es que quizás ahora no sea el mejor momento. | Open Subtitles | لا ما أقوله هو أنه ربما هذا ليس بالوقت المناسب |
- Lo que digo es que no tiene que sentarse aquí a recibir esta paliza. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنه ليس مضطراً أن يبقى خانعاً ويتلقّى الضرب، |
Bueno, todo lo que digo es que no tenéis ni idea de lo que puede hacer cuando no estáis mirando. | Open Subtitles | حسناً , كل ما أقوله هو أنه ليس لديكم أيَّ فكرة يا رفاق عمَّا تخطط له عندما لا تكونوا تبحثون |
Lo único que digo es que debe haber otra opción. | Open Subtitles | فكري كل ما أقوله هو أنه لابد أن هناك طريقة أخرى |
Lo que digo es... que si yo fuera tú, pensaría en lo peor... y actuaría en consecuencia ahora, mientras sepas que todavía puedes. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنه لو كنت مكانك سأفترض الأسوأ وأتصرف بناء على ذلك الآن بينما في مقدورك ذلك |
Mira, todo lo que digo es que él puede necesitar más atención de la que le podemos dar. | Open Subtitles | اسمعي، كل ما أقوله هو أنه قد يحتاج... أكثر مما يمكننا تقديمه له. |
Todo lo que digo es que tal vez en el fin de semana del Día del Trabajo podría ser el último helicóptero retirándose de Saigón para ti. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه ربما عيد العمال عطلة نهاية الاسبوع ... ربما ... تكون المروحية مشاركة من سايغون بالنسبة لك. |
Solo digo que no es lo peor del mundo tener una amiga millonaria. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه ليس أسوء شيء في العالم أن يكون لديك صديق مليونير |
Lo que estoy tratando de decir es que creo que es importante que hagas lo correcto. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقوله هو أنه من المهم أن تقوم بالأمر الصائب. |
Mira, me encanta el lugar... todo lo que digo es que a veces una mesa. | Open Subtitles | كلمة مشتقة من "بولينيزية" و هي مجموعة جزر تقع في الجزء الشرقي من (أوقيانوسيا حسنا، أنظر، أنا أحب قوس قزح كل ما أقوله هو أنه في بعض الأحيان |
Lo que estoy diciendo es que con todos los avances que fui capaz de hacer... | Open Subtitles | إنظر، ما أقوله هو أنه مع كل ما وصلنا إليه من تقدم |