"أقول هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decir esto
        
    • digo esto
        
    • lo digo
        
    • decir eso
        
    • diciendo esto
        
    • digo eso
        
    • diciendo eso
        
    • decirte esto
        
    • diga esto
        
    • decirlo
        
    • decirle esto
        
    • diría esto
        
    • dicho eso
        
    • dije eso
        
    • diría eso
        
    Creo que puedo decir esto en nombre del Embajador Hoffmann, en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo sobre transferencias internacionales de armas. UN وأرى أن بإمكاني أن أقول هذا بالنيابة عن السفير هوفمان، بوصفه رئيسا للفريق العامل المعني بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    Quiero decir esto, no porque me oponga completamente a cortar nuestros céspedes, TED أريد أن أقول هذا لأنني لا اعارض تماما قص المروج.
    digo esto porque demuestra que los representantes siguieron mi recomendación de utilizar al máximo los servicios de conferencias bajo los temas concretos del programa. UN أقول هذا ﻷنه يدلل على أن الممثلين عملوا بتوصيتي باستخدام تسهيلات المؤتمرات قدر اﻹمكان في إطار بنود جدول اﻷعمال المحددة.
    Y lo digo con humildad porque llegué tarde al tema del cambio climático. TED وأنا أقول هذا بكل تواضع، لأنني اهتممت متأخرة بقضية تغير المناخ.
    Al decir eso, me siento perfectamente compenetrado con dos hechos sumamente importantes. UN وأنا حين أقول هذا أشعر أني متفق كلية مع حقيقتين هامتين.
    No puedo creer que voy a decir esto, pero creo que Susan tiene razón. Open Subtitles أنا لا أصدق أنني سوف أقول هذا و لكن سوزان على حق
    Está bien. Pero te voy a decir esto, y mantengo mi posición: Open Subtitles حسنا, لكن دعيني فقط أقول هذا :وأنا سأقف بجانبه بذلك
    No suelo decir esto después de besar a alguien, pero ahí está el chico que me dejó embarazada. Open Subtitles لا أقول هذا بعد أن أقبل شخصاً عادة ولكن هذا هو الشخص الذي جعلني حبلى
    Saben, no deberia de decir esto, pero ella es mejor en respirar en tierra que estos otros tontos. Open Subtitles أتعرف ربما يجب أن لا أقول هذا لكنها أفضل تركيزاً في التنفس من هؤلاء المهرجين
    Escucha, probablemente no debería decir esto, pero esto es bueno para ti. Open Subtitles انصت، ربما لا يجب أن أقول هذا لكن ماحدث لصالحك
    Sé que me detestas en este momento pero tengo que decir esto. Open Subtitles أعرف أنكِ تكرهيني الآن ولكن كان عليّ أن أقول هذا
    No podré dormir esta noche si no digo esto, pero tiene que haber una forma de poder hacer que esto funciones. Open Subtitles لن أتمكن من النوم الليلة قبل أن أقول هذا لكن يجب أن تكون هناك طريقة لإنجاح هذا الأمر
    digo esto de las mujeres porque soy hombre, las mujeres hablarán de nosotros. Open Subtitles أقول هذا عن النساء لأنني رجل والنساء يقولون هذا عن الرجال
    No lo digo para lastimarte ni porque quiera dejarte, porque no es así. Open Subtitles لا أقول هذا لإيذائك أو لأني أريد هجركِ لأنني لا أريد
    Te lo digo porque he visto como sacrificabas todo por esta chica. Open Subtitles ولا أقول هذا لأضايقك أقوله لأنني رأيتك تضحين بكل شيء
    Quería decir eso porque creo que todos sentimos a ese respecto un sentimiento de solidaridad y compasión. UN أردت أن أقول هذا لأنني أعتقد إننا جميعا شعرنا بإحساس بالتضامن والتعاطف حيال هذا الأمر.
    No estoy diciendo esto porque sea Mardi Gras, pero tú estás muy buena. Open Subtitles عذرا. أنا لا أقول هذا بسبب المارتي غرا فقط ولكنك جذابة
    Y no digo eso de mucha gente incluso cuando están aquí sobre el tapete. Open Subtitles لا أقول هذا عن كثير من أفراد الشرطة حتى في هذا المقام
    Solo estoy diciendo eso porque eres tan legal con todo el mundo Open Subtitles أنظري، أنا أقول هذا فقط لأنك لطيفة جدا مع الآخرين.
    No sé cómo decirte esto, pero esta es mi primera noche de chicas y estás como aburriendo a todo el mundo. Open Subtitles لا أعلم كيف أقول هذا ولكن هذه أول ليلة فتيات لي وأنتِ تجعلين الجميع يشعر بالملل نوعًا ما
    Sé que pareceré un seguidor de culto cuando diga esto pero hay un programa asombroso: Open Subtitles أعلم أنني سأبدو كتابع لطائفة عندما أقول هذا لكن هنالك هذا البرنامج المذهل
    Me refiero, tu eres, y si me permites decirlo, eres muy buena en ello. Open Subtitles أقصد, أنتِ تفعلينه و إن تركتيني أقول هذا فأنتِ بارعة في هذا
    Te diré por qué no me gusta ese tío... y nunca podría decirle esto a Mitch... trata a mi hijo como si fuese la mujer de la relación. Open Subtitles سوف أخبرك لماذا لا أحب ذلك الرجل و لا يمكنني ان أقول هذا أبدا لـ ميتش انه يعامل إبني مثل الزوجة في تلك العلاقة
    Nunca pensé que diría esto, pero estoy muy agradecida de que estés aquí. Open Subtitles لم أعتقد أني سوف أقول هذا لكني سعيدة جداً أنك هنا
    No, no, no, no he dicho eso para nada. Open Subtitles لا,أنا لا أقول هذا على الإطلاق أنا أقول أننا يمكننا أن نمنع التحرش بالأطفال
    Sí. No. dije eso porque quería ver si estaban prestando atención. Open Subtitles لا , كنت أقول هذا كي أتأكد أنكما تعيرانني إنتباهكما
    No diría eso. Open Subtitles أنا لن أقول هذا بل سأقول أنه في السنوات الأخيرة فعلت الخير و هو ما أفعله دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus