"أكاديمياً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • académica
        
    • académico
        
    • académicos
        
    • académicamente
        
    Pido a la cuestión puramente académica, pero ya sabes, lo que podría ser la columna vertebral de la historia? Open Subtitles إنني أطرح عليكم سؤال أكاديمياً ما هو الأساس الذي يمكنني أن أتكأ إليه في تلك القصة؟
    En ellos se ofrece medio día de formación profesional y medio día de educación académica. UN وتوفر هذه المؤسسات تدريباً مهنياً نصف يومي وتعليماً أكاديمياً نصف يومي.
    No hay una entidad única, ya sea académica o gubernamental, privada o sin fines de lucro, que administre la Internet. UN ولا يدير الشبكة أي كيان بمفرده، أكاديمياً كان أم حكومياً، شركة كان أو منظمة لا تهدف إلى الربح.
    Con sus propios recursos Sudán ha financiado un centro académico dedicado a estudios sobre la desertificación y el cultivo en el desierto. UN وقد أسس السودان من موارده هو مركزاً أكاديمياً لدراسات التصحر وزراعة الصحراء.
    Sin embargo, las estudiantes embarazadas que no suspendieron la matriculación tuvieron un rendimiento académico favorable, lo que demuestra que el embarazo no está reñido con un buen resultado académico. UN بيد أن الطالبات الحوامل اللواتي لم يتم تعليق تسجيلهن حققن أداءً أكاديمياً مُرضياً، فأثبتن بذلك أن الحمل لا يشكل حالة تتعارض مع حسن الأداء الأكاديمي.
    Actualmente 16 académicos de 8 países se ocupan de las investigaciones o del material didáctico para atender a las necesidades locales pertinentes. UN ففي الوقت الحاضر، يعمل 16 أكاديمياً من ثمانية بلدان على إنجاز أبحاث أو مواد تعليمية تلبي الاحتياجات المحلية.
    En 2005, la proporción de mujeres académicamente calificadas que ocupan cargos de alto nivel del Gobierno flamenco aumentó del 25% al 38%. UN وقد ارتفع معدل النساء المؤهلات أكاديمياً في المناصب العليا بالإدارة الفلمندية من 25 إلى 38 في المائة في عام 2005.
    Su objetivo era el de surtir a las unidades del Cuerpo de Ingenieros de cuadros capacitados académica, técnica y militarmente. UN والغرض من إنشاء هذه المدرسة هو إمداد وحدات سلاح المهندسين بكوادر مؤهلة أكاديمياً وفنياً وعسكرياً.
    Singapur organizará una conferencia académica con el objeto de fomentar el conocimiento sobre las cooperativas en las instituciones de educación terciaria y entre sus estudiantes. UN وسوف تستضيف سنغافورة مؤتمراً أكاديمياً لتعزيز الوعي بالتعاونيات في مؤسسات التعليم الثالثي وفي صفوف الطلاب.
    * Las escaseces de personal docente con calificaciones académicas en la educación no académica para asumir la responsabilidad de la adopción de medidas de supervisión y planificación en esa esfera. UN قلة الكوادر المؤهلة أكاديمياً في التعليم غير النظامي ممن يتولين مسؤولية الإشراف والتخطيط للعمل في هذا المجال.
    Las instituciones acreditadas gozan de amplia autonomía académica. UN وقد منحت المؤسسات المعتمدة استقلالاً أكاديمياً واسع النطاق.
    No voy a barrer bajo la alfombra una falta académica tan grande para que usted gane un partido. Open Subtitles لن أكنس إنتهاكاً أكاديمياً تحت السجادة حتى تربح مباراتك
    El plagio es un crimen académico. La pena es la muerte académica. Open Subtitles انتحال الآراء جريمة أكاديمية عقوبتها الإعدام أكاديمياً
    Por su parte, el Instituto Virtual organizó siete talleres nacionales de desarrollo profesional para 195 miembros del mundo académico africano, entre los que había 62 mujeres. UN ومن جانبه، نظم المعهد الافتراضي سبع حلقات عمل وطنية للتطوير المهني شارك فيها 195 أكاديمياً أفريقياً، منهم 62 امرأة.
    Te quiero viva en lo académico, en lo físico y en lo demás. Open Subtitles أريدك أن تبقي حيةً أكاديمياً وجسدياً وبكل طريقة أخرى
    Mi padre probablemente quería que me hiciera académico. Open Subtitles ربما أرادني والدي أن أصبح رجلاً أكاديمياً نوعاً ما
    Junto a un grupo académico que fue a las regionales de la nada. Open Subtitles لقد جمع فريقا أكاديمياً من العدم للذهاب إلى البطولة الإقليمية
    El Instituto Virtual organizó siete talleres nacionales de desarrollo profesional para un total de 195 académicos de África, de los cuales 62 eran mujeres. UN كما نظم المعهد سبع حلقات عمل وطنية للتطوير المهني بلغ عدد المستفيدين منها 195 أكاديمياً أفريقياً، منهم 62 امرأة.
    Hace algunos años, Brianna comenzó a tener problemas académicos. TED منذ بضع سنوات مضت، بدأت بريانا تعاني أكاديمياً.
    El documento ha servido de base para la discusión con 42 coordinadores académicos, 55 asesores de gestión y 35 defensores regionales y seccionales de la Defensoría del Pueblo. UN واستخدمت هذه الوثيقة كأساس للمناقشات التي أجريت مع 42 منسقاً أكاديمياً و55 مديراً تنفيذياً و35 مدافعاً عاماً عن الشعب تابعاً لمكتب أمين المظالم على مستوى الأقاليم والدوائر.
    He tenido clases de un nivel tan bajo, tan deficientes académicamente que he llorado. TED كان لدي فصول متدنية جداً ضعيفة أكاديمياً لدرجة أنني بكيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus